标签
誰もがひとりぼっち br>
每个人都是孤独的 br>
やりきれないほど br>
满心的悲伤 br>
悲しみがあって br>
或许苦闷难解 br>
でも笑いたくて br>
却依旧渴望欢笑 br>
悔しさにもたれて br>
心底存着不甘 br>
見上げた夜空にくちずさむ br>
仰望夜空低声吟唱 br>
願いが叶うのなら br>
如果心愿可以实现 br>
はぐれたひとにも br>
希望那些走散了的人 br>
しあわせが落ちて br>
也会有幸福降临 br>
ぬくもりが生まれて br>
诞生出点点温暖 br>
優しさがつながれて br>
与温柔相连 br>
またいつか逢えたらいい br>
然后将来若能再会该多好 br>
きみは月を見てる br>
你仰望着月亮 br>
涙に負けないように br>
不愿向泪水认输 br>
誰かの手に愛がやどること br>
祈祷着爱就存在于 br>
願っているんだ そうだろ br>
某人的手中 是这样吧 br>
ぼくも月をみてる br>
我也仰望着月亮 br>
きみとおなじ月を br>
与你相同的那轮月亮 br>
寂しさこそぼくらのきずなさ br>
是寂寞将你我相连 br>
夜明けはきっと来るから br>
因为黎明一定会到来 br>
それはもうきれいごとだと br>
“那可真是说起来好听” br>
嗤うひとたちの言葉に敗れて br>
承受不住嘲笑之人所说的话 br>
分かち合うことを br>
也不愿放弃 br>
あきらめたりしない br>
相互沟通相互理解 br>
誰かを傷つけたくない br>
不愿伤害到别人 br>
どうかもう br>
也请不要 br>
震えるその手を br>
自我苛责 br>
自分で責めたりしないで お願い br>
苛责自己颤抖的手 拜托了 br>
みんな みんな 愛されたいと br>
所有人 所有人 都渴望被爱 br>
言えずに生きている br>
却对这份渴望保持缄默 br>
ぼくは月を見てる br>
我仰望着月亮 br>
そして夢を見てる br>
做了一个梦 br>
心のなか奪われはしない br>
无人可剥夺的希望 br>
希望があるんだ そうだろ br>
就在心中 是这样吧 br>
みんな月をみてる br>
大家都在仰望月亮 br>
誰かを想いながら br>
思念着某个人 br>
いつの日かとなりに座って br>
某天 若我能坐在你身旁 br>
夜明けをくちずさめたら br>
为黎明而吟唱 br>
夜明けをくちずさめたら br>
为黎明而吟唱 br>