标签
Drain the veins in my head br>
整理混乱的思绪 br>
Clean out the reds in my eyes to get by security lines br>
擦干泛红的眼眶 等待安检登机 br>
Dear x-ray machine br>
亲爱的扫描仪 br>
Pretend you don't know me so well br>
如果你无法识别我的身份 那该多好 br>
I won't tell if you lied br>
如果你撒了谎 我不会揭穿你 br>
Cry cause the droughts been brought up br>
哭吧 因为痛苦再次涌上心头 br>
Drinking' cause you're looking so good in your Starbucks cup br>
一饮而尽吧 因为你在星巴克杯子里的倒影令人心动 br>
I complain for the company that I keep br>
我向你发牢骚 抱怨公司不好 br>
The windows for sleeping rearrange br>
想在靠窗的位置休息一会儿 br>
And I'm nobody br>
我只是无名小卒 br>
Well who's laughing now br>
不过 现在 谁在笑话我 br>
I'm leaving your town again br>
我又一次离开了你的城市 br>
And I'm over the ground that you've been spinning br>
我的航班路过你曾开心起舞的地方 br>
And I'm up in the air said baby hell yeah br>
此刻 我远在高空 自言自语道 宝贝儿 br>
Well honey I can see your house from here br>
好吧 甜心 真该死 如果飞机降落得低些 br>
If the plane goes down damn br>
在这个角度 我就能看到你家 br>
I'll remember where the love was found br>
如果飞机降落得低些 br>
If the plane goes down damn br>
我就能找到我们相爱的地方 br>
Damn I should be so lucky br>
天呐 我应该感到幸运 br>
Even only 24 hours under your touch br>
甚至一天里 每时每刻我都能感受到你的气息 br>
You know I need you so much br>
你知道的 我对你有多么渴望 br>
I cannot wait to call you br>
我迫不及待想打给你 br>
And tell you that I landed somewhere br>
告诉你 我此行的目的地在哪儿 br>
And hand you a square of the airport br>
牵起你的手 绕机场漫步一圈 br>
And walk you through the maze of the map br>
带你周游地图上 br>
That I'm gazing at br>
我密密麻麻标出的度假胜地 br>
Gracefully unnamed and feeling guilty for the luck br>
有种莫名的喜悦 认识你是我的幸运 我却感到罪恶 br>
And the look that you gave me br>
你深情又温柔的眼神 br>
You make me somebody br>
让我找到了存在感 br>
Ain't nobody knows me br>
没人了解我 br>
Not even me can see it yet I bet I'm br>
我猜 甚至我自己也不了解自己 br>
I'm leaving your town again br>
我又一次离开了你的城市 br>
And I'm over the ground that you've been spinning br>
我的航班路过你曾开心起舞的地方 br>
And I'm up in the air said baby hell yeah br>
此刻 我远在高空 自言自语道 宝贝儿 br>
Well honey I can see your house from here br>
好吧 甜心 真该死 如果飞机降落得低些 br>
If the plane goes down damn br>
在这个角度 我就能看到你家 br>
I'll remember where the love was found br>
如果飞机降落得低些 br>
If the plane goes down damn br>
我就能找到我们相爱的地方 br>
You keep me high minded br>
你让我情难自控 br>
You keep me high br>
你让我快乐癫狂 br>
Flax seeds well they tear me open br>
咀嚼着亚麻籽 不过心中却有种撕心裂肺的痛 br>
And supposedly you can crawl right through me br>
如果你能在我身体中穿行 br>
Taste these teeth please br>
请吻吻我 br>
And undress me from these sweaters better hurry br>
快点帮我脱下毛衣 br>
Cause I'm keeping upward bound now br>
因为 我感觉被勒得喘不过去 br>
Oh maybe I'll build my house on your cloud br>
或许我可以在你头顶的云彩上安个家 br>
Here I'm tumbling for you br>
静静地看着你 为你着迷 br>
Stumbling through the work that I have to do br>
我不得不埋头工作 br>
Don't mean to harm you br>
但我并不想伤害你 br>
I'm leaving your town again br>
我又一次离开了你的城市 br>
But I'm over the ground that you've been spinning br>
我的航班路过你曾开心起舞的地方 br>
And I'm up in the air said baby hell yeah br>
此刻 我远在高空 自言自语道 宝贝儿 br>
Well honey I can see your house from here br>
好吧 甜心 真该死 如果飞机降落得低些 br>
If the plane goes down damn br>
在这个角度 我就能看到你家 br>
I'll remember where the love was found br>
如果飞机降落得低些 br>
If the plane goes down damn br>
我就能找到我们相爱的地方 br>
I'll remember where the love was found br>
如果飞机降落得低些 br>
If the plane goes down damn br>
我就能找到我们相爱的地方 br>
I'll remember where the love was found br>
如果飞机降落得低些 br>
If the plane goes down damn br>
我就能找到我们相爱的地方 br>
Damn you br>
天呐 你 br>
Damn you br>
天呐 你 br>
You keep me high br>
你让我快乐癫狂 br>
You keep me high minded br>
你让我情难自控 br>
You get me high br>
你让我快乐癫狂 br>
You get me high minded br>
你让我情难自控 br>