标签
幽霊になった僕は、明日遠くの君を見に行くんだ br>
已是幽灵的我 明天要去见遥远的你 br>
その後はどうしよう br>
在那之后该怎么办呢 br>
きっと君には言えない br>
一定无法对你说出口 br>
幽霊になった僕は、夏の終わり方を見に行くんだ br>
已是幽灵的我 要去见夏日的终末 br>
六畳の地球で 浅い木陰のバス停で br>
在六叠大的地球 在浅浅树荫下的公交站 br>
夜に涼む君の手 誘蛾灯に沿って石を蹴った br>
于夜纳凉的你的手 沿着诱蛾灯踢开石子 br>
街の薄明かりが揺れている br>
街道里薄弱灯火摇摇曳曳 br>
何も見えなくたって br>
即便什么也不能看见 br>
何も言わなくたって br>
即便什么也说不出口 br>
誰も気付かなくたって br>
即便谁也没能察觉到 br>
それでもわかるから br>
即便如此我也明白的啊 br>
君と座って バス停見上げた空が青いことしかわからずに br>
与你坐着 只知道公交站仰望的天空是如此湛蓝 br>
雲が遠いね ねえ br>
云朵很遥远呐 话说 br>
夜の雲が高いこと、本当不思議だよ br>
夜空云朵的高阔 真的很不可思议呢 br>
だからさ、もういいんだよ br>
所以啊 已经没关系了啊 br>
幽霊になった僕は、あの頃の景色を見に行くんだ br>
已是幽灵的我 要去看那时候的景色 br>
遠い街の海辺 子供のとき見た露店街 br>
遥远小镇的海边 孩童时期发现的地摊街 br>
歩き疲れた脚でそこらのベンチでバスを待って br>
荡着疲惫的双脚在那长椅上等着巴士 br>
その後はどうしよう br>
在那之后怎么办呢 br>
何で歩いてたんだろう br>
为什么会一直走着呢 br>
何も知らなくたって br>
即便什么都无法知道 br>
何も聞けなくたって br>
即便什么都无法听到 br>
いつか君が忘れても br>
总有一天你会忘怀 br>
それでも見ているから br>
即便这样我也会注视着你 br>
夏の陰に座って 入道雲を眺めるだけでどこか苦しくて br>
坐于夏阴 只是眺望积雨云而已某处便会感到痛苦 br>
空が高いよ ねえ br>
天空真高呢 呐 br>
このままずっと遠くに行けたらいいのにな br>
就这样一直朝着远方走下去就好了吗 br>
夜しかもう眠れずに br>
只有夜晚才可安眠 br>
君と座って バス停見上げた空が青いことしかわからずに br>
与你坐着 只知道公交站仰望的天空是如此湛蓝 br>
雲が遠いね ねえ br>
云朵很遥远呐 话说 br>
夜の雲が高いこと、本当不思議だよ br>
夜空云朵的高阔 真的很不可思议呢 br>
だからさ、だからさ br>
所以啊 所以啊 br>
君もさ、もういいんだよ br>
你也是啊 已经没关系了啊 br>
幽霊になった僕は、明日遠くの君を見に行くんだ br>
已是幽灵的我 明天要去见遥远的你 br>
その後はどうだろう br>
在那之后会怎样呢 br>
きっと君には見えない br>
你一定也无法看见 br>