裸足でSummer (赤脚Summer)
乃木坂46
标签
いつもの夏と違うんだ br>
和往年的夏天有点不一样 br>
誰も気づいていないけど br>
虽然身边谁都没有察觉到 br>
日差しの強さだとか br>
譬如日照的强度 br>
花の色の鮮やかさとか br>
譬如鲜艳的花色 br>
何度も季節は巡って br>
历经季节的流转 br>
どこかに忘れていたもの br>
早被遗忘在角落 br>
誰かを好きになる br>
包括喜欢一个人的 br>
切ない入り口を br>
悲伤入口 br>
You know br>
オレンジ色の br>
一袭橘红色 br>
ノースリーブワンピース br>
无袖连衣裙 br>
サイドウォークで br>
你漫步海边 br>
太陽が似合うのは君だ br>
和阳光如此相得益彰 br>
ルイボスティーを飲みながら br>
为何你喝着RooibosTea(南非博士茶) br>
なぜ一人微笑むの? br>
独自微笑? br>
テーブルの下さりげなく br>
桌下若不经意地 br>
サンダル脱ぎ捨てた br>
脱下脚上的凉鞋 br>
裸足になってどうするつもり? br>
光着脚的你有何打算? br>
そのままどこかへ歩いて行くの? br>
想就这样走到哪里去? br>
ねえ何をしたいんだ? br>
呐 你到底想做什么? br>
行動が予測できないよ br>
猜不透你的下一步行动 br>
他人の目気にせずに気まぐれで br>
从不介意他人目光总是我行我素 br>
そう君にいつも振り回されて br>
这样的你总耍的我团团转 br>
あきれたり疲れたり br>
有时让我无话可说 有时让我感到疲惫 br>
それでも君に恋をしてる br>
即便如此我还是喜欢你 br>
近くにいつも br>
你身边总是 br>
大勢いるよ br>
聚集着很多人 br>
男友達 br>
我只是你 br>
その中の一人が僕だ br>
众多男性朋友之一 br>
悔しいけどしょうがない br>
虽然心有不甘但我别无他法 br>
告白もしてないし br>
也还没有向你告白 br>
今の距離感心地いい br>
现在的距离让我很安心 br>
普通で楽なんだ br>
朋友关系反倒落得自在 br>
それなら僕も裸足になって br>
那不如我也脱下鞋子 br>
一緒にどこでも歩いて行くよ br>
和你一起走遍世界各地 br>
何だって付き合うさ br>
不管你做什么我都奉陪到底 br>
愛しさが背中を押すんだ br>
对你的爱是我前行的动力 br>
自分の気持ちは隠したまま br>
依然隐藏起自己的真实心情 br>
そう君といると素直になれる br>
而和你一起我总能做回自己 br>
欲しいものは前にある br>
日思夜想的人就在眼前 br>
いつかはちゃんと話せるかな br>
有朝一日能否诉尽真心? br>
いつもの夏と違うんだ br>
和往年的夏天有点不一样 br>
君は気づいていないけど br>
或许你并没有留意 br>
会っている回数も br>
我和你见面的次数 br>
触れた指の引っ込め方も br>
还有不小心碰到你 我偷偷收回手的方式 br>
何度も鏡を見ながら br>
不知照了多少次镜子 br>
寝癖も直して来たこと br>
反复整理睡乱的头发 br>
苦しくなるくらい br>
可在你面前我总是表现的很笨拙 br>
すべてがぎこちない br>
这真的让我倍觉苦涩 br>
I know br>
裸足になってどうするつもり? br>
光着脚的你有何打算? br>
そのままどこかへ歩いて行くの? br>
想就这样走到哪里去? br>
ねえ何をしたいんだ? br>
呐 你到底想做什么? br>
行動が予測できないよ br>
猜不透你的下一步行动 br>
他人の目気にせずに気まぐれで br>
从不介意他人目光总是我行我素 br>
そう君にいつも振り回されて br>
这样的你总耍的我团团转 br>
あきれたり疲れたり br>
有时让我无话可说 有时让我感到疲惫 br>
それでも君に恋をしてる br>
即便如此我还是喜欢你 br>