仲夏夜 (Summer Night) (여름밤)
윤아
标签
Summer night br>
夏夜 br>
긴 여름 해가 질 때면 br>
当悠长夏日的太阳落下 br>
선선한 바람이 실린 br>
在凉风中夹带的 br>
딱 좋은 편안함에 취해 br>
刚好的安逸中沉醉 br>
꿈결 같은 feeling br>
梦境般的感觉 br>
말하지 않아도 br>
就算不说出口 br>
첨엔 좀 식어가는 맘이 슬퍼서 br>
刚开始有些变凉的心好难过 br>
다 변해버릴 것만 같아서 br>
好像一切都变了样 br>
지칠 만큼 쉼 없이 달렸나 봐 br>
感觉在疲惫地不停奔跑 br>
참 시원한 여름밤 br>
多么凉爽的夏夜 br>
우린 할 말이 많았는데 br>
我们有那么多话想说 br>
뜨거운 해가 내리쬐던 br>
如火热太阳照射的 br>
한낮 무더위처럼 숨이 막혔는데 br>
正午的暑热一般令人窒息 br>
참 편안한 여름밤 br>
多么安逸的夏夜 br>
말없이 곁에 있어 주던 br>
一直默默在身边的 br>
제법 선선해진 지금에 br>
变得如此清凉的此刻 br>
이 여름밤에 온기만이 남아 있어 br>
在这夏夜里 只有温热留在了 br>
내 맘에 br>
我心中 br>
Summer night br>
夏夜 br>
어느새 짙어진 이 밤도 br>
不知不觉渐深的这夜 br>
조금씩 흐려져 가 br>
也慢慢朦胧了 br>
살짝 내 어깨에 기대 br>
轻轻靠在我肩上 br>
잠든 너의 숨결 br>
睡着的你的气息 br>
혹시 꿈은 아닐까 br>
会不会是场梦呢 br>
그땐 차가워진 것만 같았는데 br>
那时让我感觉是那样冷漠 br>
다 변해버린 줄 알았는데 br>
以为一切都物是人非 br>
지친 내 맘 한편의 쉴 곳 같아 br>
我疲惫的心如同一片栖息之地 br>
참 시원한 여름밤 br>
多么凉爽的夏夜 br>
우린 할 말이 많았는 br>
我们有那么多话想说 br>
뜨거운 해가 내리쬐던 br>
如火热太阳照射的 br>
한낮 무더위처럼 숨이 막혔는데 br>
正午的暑热一般令人窒息 br>
참 편안한 여름밤 br>
多么安逸的夏夜 br>
말없이 곁에 있어 주던 br>
一直默默在身边的 br>
제법 선선해진 지금에 br>
变得如此清凉的此刻 br>
이 여름밤에 온기만이 남아 있어 br>
在这夏夜里 只有温热留在了 br>
내 맘에 br>
我心中 br>
이 뜨거운 여름날 br>
这炎炎的夏日 br>
서로라는 시원한 바람 br>
名为彼此的凉爽的风 br>
하늘과 맞닿은 바다처럼 br>
如与天相接的大海般 br>
닮은 듯 포개져 가는 너와 나의 마음 br>
慢慢重叠在一起的你和我心心相印 br>
참 편안한 여름밤 br>
多么安逸的夏夜 br>
말없이 곁에 있어 주던 br>
一直默默在身边的 br>
제법 선선해진 지금에 br>
变得如此清凉的此刻 br>
이 여름밤에 온기만이 남아 있어 br>
在这夏夜里 只有温热留在了 br>
내 맘에 br>
我心中 br>