标签
ねぇ考えなくてもいいよ br>
呐,可以不用多想哦 br>
口先じゃ分かり合えないの br>
毕竟口头上的是难以领会的 br>
この音に今は乗ろうよ br>
现在就跟上这段节奏吧 br>
忘れないでいたいよ br>
不要忘记身处此处哦 br>
身体は無彩色レイドバック br>
身体与轻缓的旋律 br>
ただうねる雨音でグルーヴ br>
仅辅以连续雨声为伴 br>
ずっと二人で暮らそうよ br>
就我们二人一起吧 br>
この夜の隅っこで br>
在这夜晚的一角 br>
ねぇ不甲斐ない僕らでいいよって br>
“呐,我们不用出人头地也可以哦” br>
誘ったのは君じゃないの br>
这么诱惑我的难道不是你吗? br>
理屈だけじゃつまらないわ br>
光是狡辩的话太无聊了啊 br>
まだ時間が惜しいの br>
时间还是很宝贵的 br>
練り歩く景色を真空パック br>
缓慢踱步的我们 br>
踏み鳴らす足音でグルーヴ br>
苍穹与脚步声为伴 br>
まるで僕らはブレーメン br>
仿佛我们就是不莱梅 br>
たった二人だけのマーチ br>
在这只有我们二人的街道上 br>
さぁ息を吸って早く吐いて br>
来吧,深吸一口气 再将其呼出 br>
精々歌っていようぜ br>
来吧,竭尽全力歌唱吧 br>
笑うかい br>
你还在笑吗? br>
お前もどうだい br>
你又是如何 br>
愛の歌を歌ってんのさ br>
歌唱吧,歌唱爱的歌曲 br>
あっはっはっは br>
啊哈,啊哈哈哈 br>
精々楽していこうぜ br>
啊哈,尽情享受吧 br>
死ぬほどのことはこの世に無いぜ br>
这世上没有什么能比得上消亡 br>
明日は何しようか br>
明天又会如何 br>
暇ならわかり合おうぜ br>
要是有空的话再告诉你吧 br>
ねぇ考えなくてもいいよ br>
呐,不用多想也可以哦 br>
踊り始めた君の細胞 br>
调动你身体的每一个细胞吧 br>
この音に今は乗ろうよ br>
现在跟上这个节奏吧 br>
乗れなくてもいいよ br>
跟不上也没关系的哦 br>
想い出の景色でバックパック br>
回忆中的景色与登山包 br>
春風の騒めきでグルーヴ br>
辅以春雨嘈杂为伴 br>
もっと二人で歌おうよ br>
我们二人再来歌唱吧 br>
暇なら愛をしようよ br>
若是有空的话,再去爱吧 br>
さぁ息を吸って声に出して br>
来吧,深吸一口气,唱出来吧 br>
精々歌っていようぜ br>
来吧,竭尽全力地歌唱吧 br>
笑われてるのも仕方がないね br>
就算被取笑也没办法的吧? br>
何もかも間違ってんのさ br>
毕竟我们什么都没做错 br>
なぁ あっはっはっは br>
对吧?啊哈哈哈 br>
精々楽していこうぜ br>
啊哈,尽情享受吧 br>
馬鹿を装うのも楽じゃないぜ br>
装疯弄傻也太没意思了 br>
同じような歌詞だし br>
反正都是一样的歌词 br>
三番は飛ばしていいよ br>
第三段就将其抛弃吧 br>
さぁ息を吸って早く吐いて br>
来吧,深吸一口气 再吐出来吧 br>
ねぇ心を貸して br>
呐,就将内心交给你吧 br>
今日くらいは br>
只限今天的话 br>
精々歌っていようぜ br>
啊哈,尽情歌唱吧 br>
違うか br>
难道不对吗? br>
お前ら皆僕のことを笑ってんのか? br>
你们这群人啊,难道在嘲笑我吗? br>
なぁ 精々楽していこうぜ br>
啊?尽情享受吧 br>
死ぬほど辛いなら逃げ出そうぜ br>
若是死一般的痛苦的话,就逃走吧 br>
数年経てば br>
只要过了几年 br>
きっと一人も覚えてないよ br>
就一定不会有人记得的 br>
ぜえぜえ歌っていようぜ br>
竭尽全力地歌唱吧 br>
身体は動く br>
舞动身体吧 br>
お前もどうだい br>
你也一起来吧 br>
愛の歌を歌ってんのさ br>
来歌唱 歌唱爱的歌谣吧 br>
あっはっはっは br>
啊哈,啊哈哈哈 br>
精々楽していこうぜ br>
啊哈,尽情享受吧 br>
死ぬほどのことはこの世に無いぜ br>
这世上没有什么比得上消逝的 br>
明日は何しようか br>
明天又该干什么呢? br>
暇なら笑い合おうぜ br>
要是有空的话再一起笑吧 br>
そのうちわかり合おうぜ br>
在那时我们再心投意合吧 br>