It Only Gets Much Worse
Nate Ruess
标签
I was born before the storm br>
我在风暴前降生 br>
My mother placed a dozen thorns br>
母亲放下一堆柴火 br>
The "sorry"s and the "take it back"s br>
伴随着痛苦和嚷嚷声 br>
Lay silent in her folded hands br>
我静静地躺卧在她的臂弯 br>
And head to head stone I just danced br>
后来我在石块间蹦跶玩耍 br>
Oblivious to consequence br>
果不其然 br>
As a mourning sank into the groud br>
如同深入地下的一声哀悼 br>
The highest branch br>
最高的那根树枝 br>
I sought it out oh br>
我紧紧握住 br>
I didn't mean to let it go br>
我不想松手 br>
I didn't mean to bruise br>
我不想受伤 br>
But I lost control br>
但是我失去了控制 br>
And what she said to me br>
然后母亲告诉我 br>
It still echoes br>
树枝仍在颤抖着发出回响 br>
All your love br>
你满满的爱 br>
May fade away br>
也许某天会离我而去 br>
All you'll become br>
那时的你 br>
May all go to waste br>
也许一切都会遗忘 br>
So I can't stand br>
所以我不能再去想 br>
To hear you say it hurts br>
听到这些我会受伤 br>
When it only gets much worse br>
当无可奈何时 br>
It Only Gets Much Worse br>
只会变得更糟 br>
Oh you caught me come to life br>
哦~你带我走上了人生之路 br>
The moment when br>
那一片刻 br>
Your eyes met mine br>
彼此眼神交汇 br>
And from your bed the sun came in br>
在你的床前夕阳流淌进来 br>
And till this day it never set br>
这一天它不曾落下 br>
But years of this and used to it br>
年复一年磨平棱角 br>
I stepped out for some cigarettes br>
我学会了抽烟 br>
The neon lights they called me in br>
街道上霓虹灯的魅惑 br>
Her eyes like yours br>
仿佛是你眼神 br>
Just different enough br>
只是少了神采 br>
I didn't mean to let you go br>
我不想让你离开 br>
I didn't mean to bruise br>
我不想让彼此受伤 br>
But I lost control br>
但是我失去了控制 br>
What didn't mean a thing br>
怎么会毫无意义 br>
Destroyed us both br>
让我们失去彼此 br>
Darling br>
亲爱的 br>
All your love br>
你满满的爱 br>
May fade away br>
也许某天会离我而去 br>
All you'll become br>
那时的你 br>
May all go to waste br>
也许一切都会遗忘 br>
So I can't stand br>
所以我不能再去想 br>
To hear you say it hurts br>
听到这些我会受伤 br>
When it only gets much worse br>
当无可奈何时 br>
It Only Gets Much Worse br>
只会变得更糟 br>
I couldn't quite believe br>
我真的无法相信 br>
The ways to pull me down br>
这些打倒我的事实 br>
And take its toll br>
以及造成的损失 br>
I survived br>
终究我还是活了下来 br>
The laws of gravity br>
如同万有引力的定律 br>
These jaws of brevity br>
这些简单的言语 br>
I will not let them sink their teeth br>
我永不会让它们被遗忘 br>
In to my soul br>
烙印在我的内心 br>
ALL MY LOVE br>
我满满的爱 br>
MAY FADE AWAY br>
也许某天会离我而去 br>
ALL I'LL BECOME br>
那时的我 br>
MAY ALL GO TO WASTE br>
也许一切都会遗忘 br>
SO I CAN'T STAND HERE br>
所以此刻我不能再去想 br>
AND SAY IT HURTS br>
说出来再去伤害别人 br>
WHEN IT ONLY GETS MUCH WORSE br>
当无可奈何时 br>
ALL OUR LOVE br>
我们满满的爱 br>
MAY FADE AWAY br>
也许某天会离我们而去 br>
ALL WE'LL BECOME br>
那时的我们 br>
MAY ALL GO TO WASTE br>
也许一切都会遗忘 br>
SO I CAN'T STAND br>
所以此刻我不能再去想 br>
TO HEAR YOU SAY IT HURTS br>
听到这些我会受伤 br>
WHEN IT ONLY GETS MUCH WORSE br>
当无可奈何时 br>
IT ONLY GETS MUCH WORSE br>
只会变得更糟 br>