标签
靴紐が解けてる 木漏れ日は足を舐む br>
解开鞋带 让双脚沐浴在斑驳树荫下的阳光中 br>
息を吸う音だけ聞こえてる br>
只有呼吸声在耳边轻抚 br>
貴方は今立ち上がる 古びた椅子の上から br>
你突然从椅子上站了起来 从那把陈旧的椅子上 br>
柔らかい麻の匂いがする br>
微风吹来了清晨淡淡的清香 br>
遥か遠くへ まだ遠くへ br>
向着远方 遥远的远方 br>
僕らは身体も脱ぎ去って br>
让灵魂脱出沉重的躯壳之外 br>
まだ遠くへ 雲も越えてまだ向こうへ br>
向着那远方 穿过云海 追寻着彼方而去 br>
風に乗って br>
乘着清风 br>
僕の想像力という重力の向こうへ br>
任凭想象力像反方向的重力一样让我飘向天际 br>
まだ遠くへ まだ遠くへ br>
向着远方 云端的远方 br>
海の方へ br>
那片海所在的地方 br>
靴紐が解けてる 蛇みたいに跳ね遊ぶ br>
松开的鞋带像蛇一样起舞 于是踢踏着鞋子玩耍 br>
貴方の靴が気になる br>
我渐渐被你的鞋子吸引了视线 br>
僕らは今歩き出す 潮風は肌を舐む br>
我们慢慢迈步向前 让海风亲吻着肌肤 br>
手を引かれるままの道 br>
在我们手牵着手的时候 br>
さぁまだ遠くへ まだ遠くへ br>
来吧 向着远方 云端的远方 br>
僕らはただの風になって br>
我们也化作一阵清风 br>
まだ遠くへ 雲も越えてまだ向こうへ br>
向着那远方 穿过云海 吹向彼方 br>
風に乗って 僕ら想像力という縛りを抜け出して br>
乘着清风 把贫瘠的想象力犹如束缚般甩在脑后 br>
まだ遠くへ まだ遠くへ 海の方へ br>
向着远方 云端的远方 那片海所在的地方 br>
靴紐が解けてる 僕はついにしゃがみ込む br>
直到鞋带松开 我才蹲下歇了一会 br>
鳥の鳴く声だけ聞こえてる br>
只有鸟鸣在耳边萦绕 br>
肩をそっと叩かれてようやく僕は気が付く br>
突然你轻拍我的肩膀 我抬起头才注意到 br>
海がもう目の先にある br>
那片海就在眼前 br>
あぁまだ遠くへ まだ遠くへ br>
啊 向着远方 大海的彼岸 br>
僕らは心だけになって br>
我们已经褪去沉重的躯壳只剩心灵 br>
まだ遠くへ 海も越えてまだ向こうへ br>
向着远方 越过大海 朝着未知的彼岸 br>
風に乗って 僕の想像力という重力の向こうへ br>
乘着清风 像没有重力般飘向想象力的远方 br>
まだ遠くへ まだ遠くへ br>
尽管还未抵达 云端的天际 br>
海の方へ br>
大海的彼岸 br>
僕らは今靴を脱ぐ さざなみは足を舐む br>
现在我们脱掉了鞋子光着脚 任凭水中的涟漪轻拭脚底 br>
貴方の眼は遠くを見る br>
你仍然在眺望云端的远方 br>
ライオンが戯れるアフリカの砂浜は br>
似乎在寻找着 在非洲的海岸嬉戏的狮子 br>
海のずっと向こうにある br>
我想一切应该都在海的彼岸吧 br>