标签
陽の満ちるこの部屋 そっとトキを待つよ br>
悄悄的等待着 阳光照亮这个房间之时 br>
気づけば俯瞰で眺めてる箱 br>
如果注意一下你就会发现 br>
同じ目線は無く br>
眺望着箱子的目光没有相同的 br>
いつしか心は白色不透明 br>
不知从何时开始心里渐渐懵懂 br>
雪に落ちた光も散る br>
阳光落在雪地上渐渐消散 br>
雲からこぼれる冷たい雨 br>
云端降落刺骨的雨 br>
目を晴らすのは遠い春風だけ br>
唯有远方的春风可以将其吹散 br>
アザレアを咲かせて br>
吹开了杜鹃花 br>
暖かい庭まで br>
吹进温暖的庭院里 br>
連れ出して 連れ出して br>
带我去玩吧 带我去玩吧 br>
なんて ね br>
开玩笑的啦 br>
幸せだけ描いたお伽話なんてない br>
这个世界上并不存在 写满幸福的童话 br>
わかってる わかってる br>
我都明白 我都明白 br>
それでも ね br>
可即便如此啊 br>
そこへ行きたいの br>
还是想去那里呢 br>
難しい数式 誰も頼らず br>
难懂的数学题 绝不依赖他人 br>
解いて明かしてきた br>
自己独自解开 br>
当たり前だって思っていたから br>
这是如此的理所当然 br>
何も疑わなかったけど br>
我也未曾怀疑过 br>
今 季節が終わろうとしても br>
尽管四季不断轮回 br>
ついてくるのは自分の影ひとつ br>
跟在我身后的就只有自己的影子罢了 br>
凍りついた道を br>
铺满了雪的道路 br>
花の雨で埋めて br>
用花瓣雨将其覆盖 br>
迷わないようにちゃんと br>
不要迷茫,认真的 br>
教えて ね br>
告诉我吧 br>
奇跡だけで出来た完全結晶はない br>
仅仅依靠奇迹,一定会有缺陷的 br>
だからそう ひとつずつ br>
所以我们才 br>
ゆっくりと手をつないでいくの br>
紧紧握住彼此的手 br>
胸に貼りついたガラス 融けて流れる br>
插在心上的玻璃溶解飘逝 br>
光あふれる世界 br>
满溢着阳光的世界 br>
もうすぐ br>
即将到来 br>
TVアニメ「やはり俺の青春ラブコ br>
メはまちがっている。」OPテーマ br>
ひとりで守っていた小さなあの部屋は br>
一个人守护着的小小的房间 br>
少しだけ空いてる場所があって br>
总是少了什么 br>
ずっと知らなかったんだ br>
我一直都不知道 br>
ふたりでも いいんだって br>
两个人也能够如此开心 br>
わからずに待っていたあの日は もう br>
那迷茫等待的日子 br>
雪解けと一緒に春にかわっていくよ br>
将与冬雪一同化作春日的暖风 br>
透明な水になって br>
化为清澈的水 br>
そうして ね br>
然后啊 br>
アザレアを咲かすよ br>
杜鹃花即将绽放 br>
長い冬の後に br>
在这漫长的冬天过去之后 br>
何度でも 何度でも br>
无论多少次 无论多少次 br>
陽の満ちるこの部屋の中で br>
都会盛开在这充满阳光的房间 br>