标签
Few days before he turned 80 br>
他八十岁生日前不久 br>
He was sitting out back in a rocker br>
一天坐在午后的摇椅 br>
He said, what you been up to lately br>
他向我问起我的近况 br>
I told him chasing a dollar br>
我说我正在赚点小钱 br>
And in between sips of coffee br>
在他喝着咖啡的间隙 br>
He poured this wisdom out br>
向我倾倒了他的智慧 br>
Said if you want my two cents on making a dollar count br>
他说 如果你想在谋财之路上听取一点我的建议 br>
Buy dirt br>
那就买些泥土 br>
Find the one you can't live without br>
找到你生命里不可缺少的唯一 br>
Get a ring, let your knee hit the ground br>
给她买枚戒指 向她单膝跪地 br>
Do what you love but call it work br>
做你所爱的事情 将它变成你的职业 br>
And throw a little money in the plate at church br>
每个礼拜在教堂的盘里留下一点零钱 br>
Send your prayers up and your roots down deep br>
记得时常向天祈祷 把你的根深深扎进地里 br>
Add a few limbs to your family tree br>
在你的族谱之树上添几根枝条 br>
And watch their pencils marks br>
看着你孩子铅笔的涂鸦 br>
And the grass in the yard br>
还有门口院里的青草 br>
All grow up br>
逐渐长大 br>
'Cause the truth about it is br>
因为这一切都逃不过这个道理 br>
It all goes by real quick br>
这些事情发生实在是快 br>
You can't buy happiness br>
你花钱买不来幸福 br>
But you can buy dirt br>
但好在能买点泥土 br>
Before you get caught on that ladder br>
在你攀登生活的梯子前 br>
Let me tell you what it's all about br>
让我来告诉你其中的道理 br>
Find you a few things that matter br>
你需要找到对你真正有意义的事情 br>
That you can put a fence around br>
用围栏将他们保护周全 br>
And then he laid it out br>
接着他对我说啊 br>
Buy dirt br>
你得买些泥土 br>
Find the one you can't live without br>
找到你生命里不可缺少的唯一 br>
Get a ring, let your knee hit the ground br>
给她买枚戒指 向她单膝跪地 br>
Do what you love but call it work br>
做你所爱的事情 将它变成你的职业 br>
And throw a little money in the plate at church br>
每个礼拜在教堂的盘里留下一点零钱 br>
Send your prayers up and your roots down deep br>
记得时常向天祈祷 把你的根深深扎进地里 br>
And add a few limbs to your family tree br>
在你的族谱之树上添几根枝条 br>
And watch their pencils marks br>
看着你孩子铅笔的涂鸦 br>
And the grass in the yard br>
还有门口院里的青草 br>
All grow up br>
逐渐长大 br>
'Cause the truth about it is br>
因为这一切都逃不过这个道理 br>
It all goes by real quick br>
这些事情发生实在是快 br>
You can't buy happiness br>
你花钱买不来幸福 br>
But you can buy dirt br>
但好在能买点泥土 br>
You can buy dirt br>
你还能买点泥土 br>
And thank the good Lord for it br>
你得感谢上天的赐予 br>
'Cause He ain't makin' any more of it br>
因为天也不会无穷无尽地给予 br>
So buy dirt br>
不妨买点泥土 br>
Find the one you can't live without br>
找到你生命里不可缺少的唯一 br>
Get a ring, let your knee hit the ground br>
给她买枚戒指 向她单膝跪地 br>
Do what you love but call it work br>
做你所爱的事情 将它变成你的职业 br>
And throw a little money in the plate at church br>
每个礼拜在教堂的盘里留下一点零钱 br>
Send your prayers up and your roots down deep br>
记得时常向天祈祷 把你的根深深扎进地里 br>
Add a few limbs to your family tree br>
在你的族谱之树上添几根枝条 br>
Watch their pencils marks br>
看着你孩子铅笔的涂鸦 br>
And the grass in the yard br>
还有门口院里的青草 br>
All grow up br>
逐渐长大 br>
'Cause the truth about it is br>
因为这一切都逃不过这个道理 br>
It all goes by real quick br>
这些事情发生实在是快 br>
You can't buy happiness br>
你花钱买不来幸福 br>
But you can buy dirt br>
但好在能买点泥土 br>