Part Of The Band
The 1975
标签
She was part of the air force br>
她曾是空军的一员 br>
I was part of the band br>
我曾是乐队的一员 br>
I always used to bust into her hand br>
我以前总在她手里释放 br>
In my imagination br>
我如是想象着 br>
I was living my best life br>
我曾过着最好的生活 br>
Living with my parents br>
和父母住在一起 br>
Way before the paying penance and verbal propellants br>
那时还不必赎罪 没有什么言语的推进剂 br>
And my cancellations br>
我也尚未撤销曾经种种 br>
And I fell in love with a boy, br>
我爱上了一个男孩 br>
it was kinda lame br>
有些不上台面 br>
I was Rimbaud and he was Paul Verlaine br>
我叫Rimbaud 他叫Paul Verlaine br>
In my imagination br>
我如是想象着 br>
So many cringes in the heroin binges, br>
很多人畏缩不前 吸食着药品 br>
I was coming off the hinges, br>
我快要崩溃 br>
Living on the fringes of my imagination br>
处在想象的边缘地带 br>
Enough about me now br>
关于我 现在说的差不多了 br>
‘You gotta talk about the people baby’ br>
"你得谈谈人们 宝贝" br>
Now I’m at home - somewhere I don’t like br>
我不喜欢家 现在却在家 br>
Eating stuff off of motorbikes br>
坐在摩托车上 吃着东西 br>
Coming to her lookalikes br>
来看看长得像她的人 br>
I can’t get the language right br>
我不太懂语言的艺术 br>
Just tell me what’s unladylike br>
告诉我 什么叫不雅观 br>
I know some ‘Vaccinista tote bag chic baristas’ br>
我认识一些拎着Vaccinista手提包 穿着时尚的咖啡师 br>
sitting in east on their communista keisters br>
坐在东边共用皮箱上 br>
writing about their ejaculations br>
记录下那些人的惊叫 br>
I like my men like I like my coffee br>
“我喜欢我的男人 就像咖啡一样 br>
Full of soy milk and so sweet it won’t offend anybody whilst br>
满满的 甜甜的豆浆 不会得罪谁” br>
staining the pages of the nation br>
同时却又玷污了这国家的颜面 br>
A Xanax and a Newport br>
阿普唑仑和新港 br>
‘I take care of my kids’ she said br>
“我来照顾我的孩子” 她说 br>
The worst inside of us begets that feeling on the internet br>
我们内心最邪恶的一面 会在互联网上产生此感 br>
It’s like someone intended it br>
就像是有人故意为之 br>
A diamond in the rough begets the diamond with a scruff you get br>
未经加工的钻石 会让你显得十分邋遢 br>
Am I ironically woke? br>
讽刺的是 我是否清醒过来? br>
The butt of my joke? br>
我是个笑柄? br>
Or am I just some post-coke, average, skinny bloke br>
抑或 只是个嗑了药的清瘦普通人 br>
calling his ego imagination? br>
嘴里嚷嚷称内心的自大 为所谓想象力? br>
I’ve not picked up that in 1,400 days br>
我已经有一千四百天零九小时十六分钟 br>
and 9 hours and 16 minutes babe - br>
没意识到这一点了 宝贝 br>
it’s kind of my daily iteration br>
这是我的日常迭代 br>