标签
Цаст хайрхан хөвч хангай элсэн манхан br>
雪山、岭脊、杭盖、沙漠 br>
Цагийн уртад хувираагүй эгэл төрхтэй br>
在岁月长河中保留着原貌 br>
Уул ус, ургамал амьтан буурал дээдэс минь br>
山水、植物,野兽,先祖的故乡 br>
Уртын дуу, хүлгийн тоостой эх орон минь br>
长调悠扬、马蹄踏过,我的故乡 br>
Олон зууны өвгөн салхинд өвс нь найгаад br>
野草在世纪的风中摇曳 br>
Он цагийн уртад арилаагүй шаргал түүхтэй br>
故乡叙说着历史的悠久 br>
Ахин төрөөд зуу зуун жил амьдармаараа br>
多想重生在此再活五百年 br>
Хосгүй баян, ижилгүй тансаг эх орон минь br>
最富饶的地方,我的故乡 br>
Үүнээс цэлмэг хөх тэнгэр гэж үгүй br>
没有比我故乡更蔚蓝的天空 br>
Эх орноос минь сайхан нутаг хаа ч үгүй br>
没有比我故乡更美丽的地方 br>
үүнээс илүү хайрлах шүтээн үгүй br>
没有比故乡更虔诚的信仰 br>
Эх орноос минь сайхан нутаг хаа ч үгүй br>
没有比我故乡更美丽的地方 br>
Эцэг өвгөдийн минь тоглож өссөн цэцэгт хөндий br>
祖祖辈辈成长在这花的原野 br>
Амар тайван энх мэндийн аялгуутай br>
天空悠扬着清婉静和的音律 br>
Азтай төрсөн хүмүүн бидний бахархал br>
以你为傲的青斑子民 br>
Ард олноороо тэнүүн жаргалтай эх орон минь br>
安居乐业于此,我的故乡 br>
Үүнээс цэлмэг хөх тэнгэр гэж үгүй br>
没有比我故乡更蔚蓝的天空 br>
Эх орноос минь сайхан нутаг хаа ч үгүй br>
没有比我故乡更美丽的地方 br>
үүнээс илүү хайрлах шүтээн үгүй br>
没有比故乡更虔诚的信仰 br>
Эх орноос минь сайхан нутаг хаа ч үгүй br>
没有比我故乡更美丽的地方 br>
Үүнээс цэлмэг хөх тэнгэр гэж үгүй br>
没有比我故乡更蔚蓝的天空 br>
Эх орноос минь сайхан нутаг хаа ч үгүй br>
没有比我故乡更美丽的地方 br>
үүнээс илүү хайрлах шүтээн үгүй br>
没有比故乡更虔诚的信仰 br>
Эх орноос минь сайхан нутаг хаа ч үгүй br>
没有比我故乡更美丽的地方 br>
Үүнээс цэлмэг хөх тэнгэр гэж үгүй br>
没有比我故乡更蔚蓝的天空 br>
Эх орноос минь сайхан нутаг хаа ч үгүй br>
没有比我故乡更美丽的地方 br>
Үүнээс цэлмэг хөх тэнгэр гэж үгүй br>
没有比我故乡更蔚蓝的天空 br>
Эх орноос минь сайхан нутаг хаа ч үгүй br>
没有比我故乡更美丽的地方 br>
Үүнээс илүү хайрлах шүтээн үгүй br>
没有比故乡更虔诚的信仰 br>
Эх орноос минь сайхан нутаг хаа ч үгүй br>
没有比我故乡更美丽的地方 br>