标签
だから僕は笑ってほしいんだ br>
所以我希望你可以开怀大笑 br>
だから君と生きていたいんだ br>
所以我希望可以和你相守到老 br>
かけがえのないひとよ br>
没有任何人可以将你取代 br>
僕は君を守り続けたい br>
我希望可以一直守护着你 br>
君がそこにいてくれることが br>
你一直陪伴我身旁 br>
ただその小さな奇跡が br>
仅仅这个小小的奇迹 br>
なによりもあたたかい br>
比什么都温暖着我 br>
だから 僕は強くなりたい br>
所以我想要变得坚强 br>
花がまた咲いている br>
又到一年花开的季节 br>
僕はちっぽけな一歩を踏む br>
我又将向前迈出小小一步 br>
思い出に変わるこの日々に br>
无数次的作别那些 br>
何度もサヨナラをするよ br>
终将变成回忆的岁月 br>
どこまでも どこまでも br>
无论我走到哪里 br>
明るくなれる君の声が br>
都能给予我积极向前的勇气 br>
いつだって一番のひかり br>
你的声音永远是最亮的那道光 br>
背中をちゃんと押しているよ br>
在身后给予我勇敢前行的鼓励 br>
優しいひとになりたい br>
想成为一个温柔的人 br>
いつかの君が言ったね br>
想起你曾对我说过这句话 br>
心のなかでくすぶる br>
把心中长久纠缠你的烦恼悲伤 br>
切ないもの つたえてよ br>
全都和我说说吧 br>
そうさ君が笑ってくれるなら br>
是啊 只要可以看到你的微笑 br>
僕はなんでもできるよなんて br>
不管什么事情我都可以做到 br>
ちょっと強がってるかな br>
说这种话或许是有些逞强吧 br>
でもね なぜか 勇気がわくんだ br>
不知为何却涌现出无尽勇气 br>
花が散って咲くようになんども br>
就像花儿周而复始的花开花谢 br>
しあわせを繰り返せたなら br>
多希望幸福也会不断循环反复 br>
そうやって生きていこう br>
就这样生活下去吧 br>
だから僕は強くなりたい br>
所以我想要变得坚强 br>
ごめんねと 言えなくて br>
道歉的话语总是难以启齿 br>
もどかしさをぶつけたりもした br>
还曾将心中的烦闷发泄在你身上 br>
いちばん近くにいることに br>
不能一味依赖 br>
甘えてばかりじゃだめだね br>
身边最亲近的人 br>
楽しいひとでありたい br>
想成为一个快乐的人 br>
受け入れることを恐れず br>
不再害怕敞开心扉 br>
ひたむきな時をかさねて br>
想认真的度过每一天 br>
たしかなもの みつけたい br>
想找到自己坚定的信仰 br>
抱えきれぬさびしさのなかで br>
如果你也正独自一人 br>
もしも君がひとりでいるのなら br>
身处难以负荷的寂寞之中 br>
ばかみたいにがむしゃらに br>
我会像个傻瓜一般 不顾一切 br>
僕はずっと手を伸ばしたいんだ br>
永远朝你伸出双手 br>
わかりあうことは難しいけど br>
虽然相互理解很困难 br>
分かち合うことは僕にもできる br>
但我能与你共同分担 br>
ただとなりにいるから br>
我会陪伴在你的身边 br>
いつも君のそばにいるから br>
永远陪伴在你的身边 br>
いつだって真ん中にあるよ br>
无论何时都会在心中 br>
たいせつなものはここにある br>
重要的事物就在这里 br>
つつむような君のその手が優しい br>
如同将我包裹一般 你的手是那么温柔 br>
強く握り返すよ br>
所以我也会坚定地回握住你的手 br>
いつかちょっと悲しいこともある br>
有一天会遇到一些难过的事情 br>
いつかちょっと嬉しいこともある br>
也会遇到一些开心的事情 br>
でもぜんぶ笑えたらいい br>
但是全都一笑而过就好 br>
ぜんぶ抱え生きていけたらいい br>
全部勇敢面对就好 br>
すべてがまた変わってしまっても br>
就算所有的一切都将改变 br>
なんどでも花を咲かせよう br>
也要一次次地让花儿开放 br>
しあわせになれるように br>
为了能拥有幸福 br>
君とともに歩いていけるように br>
为了能与你一同前行 br>
笑いながら泣くような日々を br>
喜极而泣的日子 br>
泣きながら笑うような日々を br>
泪中带笑的日子 br>
そうやって生きていこう br>
就这样活下去吧 br>
だから僕は強くなりたい br>
所以我想要变得坚强 br>