Twisted
Eminem/Skylar Grey/Yelawolf
标签
He sat there stone face, br>
他面无表情地坐在那儿 br>
as if I'm not here br>
仿佛我不存在 br>
Can't you see br>
你难道看不见吗 br>
that I've been crying? br>
我一直在哭泣 br>
I didn't know you'd be insane br>
你怎会变得如此疯狂 br>
Dreams can be so deceiving br>
美梦常常是蒙蔽人的双眼 br>
You're an itch I can't reach br>
你是我触及不到的痒 br>
A wound that won't heal br>
你是我治愈不好的伤 br>
The smell of skin that's burning br>
你让我浑身焦灼难受的要命 br>
I didn't know you'd be insane br>
为什么你变得如此疯狂 br>
But it's true, br>
但这是真的 br>
and just say all I am to you br>
我只是想说你对我对我做的一切 br>
Is a pain in my neck, br>
是我难以言说的痛 br>
thorn in my side br>
是我身上深深扎着的刺 br>
Stain on my blade, br>
是我剑上的污点 br>
blood on my knife br>
是我刀上的血渍 br>
Been dreaming of her, br>
我不停地梦见她 br>
all of my life br>
每天每夜 br>
But she won't come true, br>
她并不真实 br>
she's just my nightmare I woke up to br>
她只存在于我那不断醒来的噩梦中 br>
She's twisted, he's a lover, br>
她扭曲不堪,他放浪形骸 br>
she's set, he's hard to handle br>
她渴望安定,他难以应付 br>
The worst part of all is he just don't care br>
最糟糕的是他从不关心这个女人 br>
She's twisted like a rope, br>
她只得逆来顺受,扭曲自己,像一节绳索任人摆布 br>
that is wrapped around his throat br>
却仍要死死地缠住这个男人 br>
But the worst part of br>
更可笑的是 br>
all is she really don't give a br>
她对此不以为意 br>
(She don't give a ****) br>
她对此不以为意 br>
Sometimes I wish that you'd just die br>
有些时候我真希望你能死掉 br>
Cause I'm too afraid of leaving br>
因为我没有丝毫勇气离开 br>
I didn't know you'd be insane br>
我不明白你为什么会这么疯狂 br>
Dreams can be so deceiving br>
那些梦想的都不是真的 br>
(How did it come to this? br>
怎么生活就成了这样子 br>
Why do I fantasize to kill you br>
为什么我想着要杀掉你 br>
when you're sleeping?) br>
在你你熟睡的时候 br>
I didn't know you feel the same br>
我没想到你也一样 br>
When I say you're no good br>
当我说你真是坏透了 br>
All you are to me br>
你所赋予我的 br>
Is a pain in my neck, br>
是难以言说的痛 br>
thorn in my side br>
你是我身上深深扎着的刺 br>
Stain on my blade, br>
你是我剑上的污点 br>
blood on my knife br>
你是我刀上的血渍 br>
Been dreaming of her, br>
我不停地梦见她 br>
all of my life br>
每天每夜 br>
But she won't come true, br>
但她不存于真实 br>
she's just my nightmare I woke up to br>
她只存在于我那不断醒来的噩梦中 br>
She's twisted, he's a lover, br>
她扭曲不堪,他放浪形骸 br>
she's set, he's hard to handle br>
她渴望安定,他难以应付 br>
The worst part of all is he just don't care br>
最糟糕的是他从不关心这个女人 br>
She's twisted like a rope, br>
她只得逆来顺受,扭曲自己,像一节绳索任人摆布 br>
that is wrapped around his throat br>
却仍要死死地缠住这个男人 br>
But the worst part of br>
更可笑的是 br>
all is she really don't give a br>
她对此不以为意 br>
Love ain't no fairytale, br>
爱情从来都不是童话 br>
love is a buried nail br>
爱情是一颗埋下的祸根 br>
Inside of this heart of stone, br>
滋养了你的铁石心肠 br>
so you wanna get married? Well br>
你还想着和他结婚?呵 br>
Romeo, Romeo, smokin' blow with Antonio br>
罗密欧,罗密欧,和安东尼奥抽着大烟 br>
In the back alley takin' shots br>
在后巷觥筹交错推杯换盏 br>
of whiskey and only gold br>
喝着威士忌,还是金贵的那种 br>
Juliet's at the nudie bar, br>
朱丽叶在脱衣舞酒吧 br>
doin' God only knows br>
干着上帝才知道的事情 br>
Neither one of 'em came to see the dog br>
他们两个没有谁互相看过这“狗” br>
and the pony show br>
和“羊”低俗不堪的剧场秀 br>
But a ***** is a *****, br>
不过婊子就是婊子 br>
and a horse is a horse br>
浪荡子就是浪荡子 br>
And I'm sorry I can't afford br>
哦抱歉我支付不起 br>
to get your daddy's old Porsche painted br>
你爸爸那辆旧保时捷的刷漆费 br>
Sorry Juliet that you embedded the sayin' br>
抱歉朱丽叶你要记住这句话 br>
If a dollar makes you holler br>
“要是钱少让你抱怨 br>
then I'm gettin' the short change of it br>
我会努力去多挣点” br>
Feel like I've been asleepin' alone br>
我常是孤独地睡去 br>
and lovin' this angel br>
爱着幻想中“天使”一样的你 br>
Tangled between a dream and a coma br>
半梦半醒之间 br>
Walkin' the edge of this cliff, br>
走在悬崖的边缘 br>
like a sheep to it's owner br>
像只随时待宰的绵羊 br>
Then wake up to br>
然后突然醒来 br>
this ******' ***** with an evil persona br>
面对这恶魔附体的臭婊子 br>
Now if you say that you hate somebody br>
如果现在你说你讨厌她们 br>
and you livin' with them br>
不想和她们生活在一起 br>
Then they pack up and leave br>
她们就收拾包裹离开 br>
and you ***** about how you miss 'em br>
然后你又觉得非常想念她们 br>
You gotta see the pattern br>
你真该好好看看 br>
of the blood all over the steerin' wheel br>
你生活的方向盘上那些过往血渍遗留的印记 br>
Love is a cannibal ridin' a carnival carousel br>
爱情不过是一个骑着嘉年华旋转木马的食人族 br>
'Round and 'round we roll, br>
一圈又一圈地碾压我们伤害我们 br>
where it stops, baby nobody knows br>
没人知道它什么时候会停止 br>
Some people go crazy br>
有的人就此疯了 br>
and they lose control br>
歇斯底里 br>
Some people jump off, br>
有的人想要挣脱这束缚 br>
some people won't let go br>
但对方绝不放手 br>
Some people say love, br>
他说爱 br>
some people say why br>
她却常问——为什么 br>
Some people don't love, br>
有的人不爱了 br>
they just want a free ride br>
他们只想变得自由 br>
The rain won't stop, br>
雨一直下 br>
it'll never dry br>
决不停息 br>
If she's in the house of pain br>
如果她是在围城里苦痛 br>
then love is standin' outside br>
爱情便是在围墙外招手 br>
She's twisted, he's a lover, br>
她扭曲不堪,他放浪形骸 br>
she's set, he's hard to handle br>
她渴望安定,他难以应付 br>
The worst part of all is he just don't care br>
最糟糕的是他从不关心这个女人 br>
She's twisted like a rope, br>
她只得逆来顺受,扭曲自己,像一节绳索任人摆布 br>
that is wrapped around his throat br>
却仍要死死地缠住这个男人 br>
But the worst part of br>
更可笑的是 br>
all is she really don't give a br>
她对此毫不在意 br>
(She don't give a ****) br>
她对此毫不在意 br>
Maybe I'm a twisted one br>
也许我是那个变态 br>
that screwing this up br>
搞砸了一切 br>
So I guess this means Goodbye, br>
所以我想是时候说再见了 br>
for now br>
就现在 br>