全部アナタのせいなんだ
I Don\'t Like Mondays.
标签
あの日から上手く眠れないや br>
自从那天起 我就不能安然入睡 br>
目覚めてもまだ夢を見てんだよ br>
就算梦醒了还是摆在眼前 br>
好きなショートケーキも br>
甚至放在面前的蛋糕 br>
喉を通らないな br>
也感到味如嚼蜡 br>
やめてたメンソールの br>
角落里积灰的薄荷烟 br>
煙を吸い込んでいる br>
又被我重新拿了起来 br>
It's your fault that I'm in trouble br>
是你害得我如此心神不宁 br>
F**k I'm in the middle br>
是你让我进退两难 br>
全部アナタのせいなんだ br>
全都是你的错 br>
Everyday it's like a bubble br>
每一天对我来说都像泡影 br>
あれもこれも br>
我生活每个失误 br>
全部アナタのせいだ br>
全都是你的错 br>
Around and around and around and around br>
所到的每一个角落 br>
Around and around and around and around br>
所到的每一个角落 br>
It's your fault that I'm in trouble br>
是你害得我如此心神不宁 br>
F**k I'm in the middle br>
是你让我进退两难 br>
全部アナタのせいなんだ br>
全都是你的错 br>
アルコールの海で溺れたいな br>
想就这么沉溺在酒精之中 br>
シラフでは帰りたくはないのさ br>
还清醒就还不想回家 br>
孤独なラブソングを br>
一些寂寞的情歌 br>
馬鹿みたいに聞いて br>
我傻傻地听着 br>
明け方4時前の br>
直到早上4点 br>
公園で過ごしている br>
我都在公园里度过 br>
It's your fault that I'm in trouble br>
是你害得我如此心神不宁 br>
F**k I'm in the middle br>
是你让我进退两难 br>
全部アナタのせいなんだ br>
全都是你的错 br>
Everyday it's like a bubble br>
每一天对我来说都像泡影 br>
あれもこれも br>
我生活每个失误 br>
全部アナタのせいだ br>
全都是你的错 br>
Around and around and around and around br>
所到的每一个角落 br>
Around and around and around and around br>
所到的每一个角落 br>
It's your fault that I'm in trouble br>
是你害得我如此心神不宁 br>
F**k I'm in the middle br>
是你让我进退两难 br>
全部アナタのせいなんだ br>
全都是你的错 br>
It's your fault that I'm in trouble br>
是你害得我如此心神不宁 br>
F**k I'm in the middle br>
是你让我进退两难 br>
全部アナタのせいなんだ br>
全都是你的错 br>
Everyday it's like a bubble br>
每一天对我来说都像泡影 br>
あれもこれも br>
我生活每个失误 br>
全部アナタのせいだ br>
全都是你的错 br>
Around and around and around and around br>
所到的每一个角落 br>
Around and around and around and around br>
所到的每一个角落 br>
こんなにも空が br>
连今天的天空 br>
綺麗に見えるのも br>
变得这么美丽 br>
全部アナタのせいなんだ br>
也都是你的错 br>