标签
가슴에 그댈 덜어내며 참기 힘든 고통 속에도 br>
把你从心中抹去 即使在难以忍受的痛苦中 br>
신음 한번 못 지른 여자에요 br>
也没发出过一声呻吟的女子 br>
쉽게 나를 잊어가라고 미안함 갖지 말라고 br>
让你轻松地把我忘掉 让你不要感到抱歉 br>
사랑한단 말 억누룬 나에요 br>
压抑着不让自己说爱你的我 br>
행복하라고 그대 위해 버리는 br>
希望你能幸福 为了你而放弃的 br>
내 마음 헛되게 말아요 br>
我的感情 一切都变得徒劳 br>
나 말 없이 가더라도 내 아픔 보더라도 br>
就算我默默离开 就算你看到我的伤痛 br>
그댄 못 본 척 지나요 그 맘 흔들리지 말아요 br>
也请你当作没看见 不要动摇你的心 br>
못난 여자에 눈물이 그댈 막아도 br>
就算这不争气的女子 想用泪水挽留你 br>
한걸음씩 두 걸음씩 그렇게 멀리가 줘요 br>
一步,两步 就这样 请你远远地走开吧 br>
숨어서 그대 바라보며 치일듯한 그리움에도 br>
藏在角落远远地望着你 即使深受思念之苦 br>
인사 한 번 못 하는 여자에요 br>
也没有勇气跟你打声招呼的女子 br>
좋은 사랑하며 살라고 다신 날 기억 말라고 br>
希望你有段美满的爱情 希望你不要再记起我 br>
시린 맘 다시 옭아맨 나에요 br>
再次被冰冷的心禁锢的我 br>
웃고 살라고 그댈 위해 버리는 br>
希望你笑着过每一天 为了你而放弃的 br>
내 마음 헛되게 말아요 br>
我的感情 一切都变得徒劳 br>
나 말 없이 울더라도 내 아픔 보더라도 br>
就算我默默离开 就算你看到我的伤痛 br>
그댄 못 본 척 지나요 그 맘 흔들리지 말아요 br>
也请你当作没看见 不要动摇你的心 br>
못난 여자에 눈물이 그댈 막아도 br>
就算这不争气的女子 想用泪水挽留你 br>
한걸음씩 두 걸음씩 그렇게 멀리 가줘요 br>
一步,两步 就这样 请你远远地走开吧 br>
가슴 속 저 가슴 끝에 기억 속 저 기억 끝에 br>
在心底最深处 在记忆的尽头 br>
그대를 보내며 울음을 삼키며 br>
放开你的时候强忍着泪水 br>
눈물 빛에 물든 사랑 노을이 지네요 br>
活在染上泪光的爱情霞光中 br>
나 언젠간 말할게요 내 맘 다 전할게요 br>
总有一天我会对你说 把我的心思全部告诉你 br>
그대 안에 내 모습이 세월에 무뎌질 그 때쯤 br>
你心中的我的面容 随着岁月流逝变得模糊的那时候 br>
못난 여자에 사랑이 그대 그리워 br>
不争气的女子的爱情 仍旧想念你 br>
한걸음씩 두 걸음씩 그렇게 따라왔다고 br>
一步,两步 就这样 跟着你走来 br>
그리운 그대 찾아 왔다고 br>
来到日夜思念着的 你的身边 br>