标签
깜빡이는 불빛 내 심장의 빛 내림 br>
忽闪的灯光 有一束光照进心里 br>
우린 같은 거라 말하며 br>
它说“我们都是一样的” br>
서로를 태우면서 br>
我们在照亮着彼此 br>
더 어렸었더라면 뭘 몰랐더라면 br>
如果回到小时候 如果我一无所知 br>
다시 네가 오는 길을 밝혀 줄게 br>
我会再次照亮你来时的路 br>
어두운 밤에 날 밝히던 너였고 br>
是你曾照亮了我漆黑的夜晚 br>
얼마 남지 않아 동이 터 오는데도 br>
哪怕不久后 天便会亮起 br>
더 세게 안아 아니면 놓을지 고민해 br>
犹豫着是否该抱紧你 还是放开你 br>
소란스러운 마음에 너를 올려 두네 br>
把你放进我喧嚣的内心里 br>
아무리 더 해 봐도 맞춰지지 않는 건 br>
无论我怎么努力 始终不平衡 br>
텅 빈 시소처럼 한쪽으로 누워서 br>
如同空荡的跷跷板般 永远偏向一边 br>
파도가 기울고 있어 br>
海浪汹涌地拍打着 br>
모든 게 사라질 것처럼 br>
仿佛一切都会消失般 br>
그래도 날 잡아 주겠니 br>
即便如此 你愿握住我的手吗 br>
깜빡이는 불빛 내 심장의 빛 내림 br>
忽闪的灯光 有一束光照进心里 br>
우린 같은 거라 말하며 br>
它说“我们都是一样的” br>
서로를 태우면서 br>
我们在照亮着彼此 br>
더 어렸었더라면 뭘 몰랐더라면 br>
如果回到小时候 如果我一无所知 br>
다시 네가 오는 길을 밝혀 줄게 br>
我会再次照亮你来时的路 br>
내 눈이 흐려진다면 모든 슬픔이 br>
如果我眼前开始变模糊 所有的悲伤 br>
널 타고 흐르고 있다면 어쩌겠어 br>
都顺着你而流的话 该如何是好 br>
어차피 난 소리 낼 수 없으니까 br>
反正我无法发出声音 br>
네 기억에 남은 모습이 되어 줄게 br>
那我宁愿成为你的回忆 br>
아무리 더 해 봐도 맞춰지지 않는 건 br>
无论我怎么努力 始终不平衡 br>
텅 빈 시소처럼 한쪽으로 누워서 br>
如同空荡的跷跷板般 永远偏向一边 br>
파도가 기울고 있어 br>
海浪汹涌地拍打着 br>
모든 게 사라질 것처럼 br>
仿佛一切都会消失般 br>
그래도 날 잡아 주겠니 br>
即便如此 你愿握住我的手吗 br>
깜빡이는 불빛 내 심장의 빛 내림 br>
忽闪的灯光 有一束光照进心里 br>
우린 같은 거라 말하며 br>
它说“我们都是一样的” br>
서로를 태우면서 br>
我们在照亮着彼此 br>
더 어렸었더라면 뭘 몰랐더라면 br>
如果回到小时候 如果我一无所知 br>
다시 네가 오는 길을 밝혀 줄게 br>
我会再次照亮你来时的路 br>
평소 같은 날 운명같이 온다면 br>
若你的到来 让平常日子变成命运之日 br>
남은 하루라도 br>
哪怕生命只剩一天 br>
너와 떨어지는 별들 속에서 br>
与你一同仰望着坠落的群星 br>
마지막 br>
最后 br>
마지막 br>
最后 br>
그 순간 흐려진 빛들 속에서 br>
在最后一刻 在那依稀的星光中 br>
날 안아 주겠니 br>
你能否给予我一个拥抱呢 br>
깜빡이는 불빛 내 심장의 빛 내림 br>
忽闪的灯光 有一束光照进心里 br>
우린 같은 거라 말하며 br>
它说“我们都是一样的” br>
서로를 태우면서 br>
我们在照亮着彼此 br>
더 어렸었더라면 뭘 몰랐더라면 br>
如果回到小时候 如果我一无所知 br>
다시 네가 오는 길을 밝혀 줄게 br>
我会再次照亮你来时的路 br>