标签
The pagodas and the palaces dressed in gold leaf br>
宫殿与塔 被金箔镶饰 br>
Hide the damages br>
掩盖了墙面的伤痕 br>
Spot the Geisha as she balances br>
艺伎平衡着自己,优雅舞动 br>
Life's a cakewalk, full of challenges br>
生活就像竞走 充满无数挑战 br>
Go to Russia, see the Red Square br>
去俄罗斯 看一看红场的壮观 br>
Lenin's body lying dead there br>
列宁的尸体躺在这儿 br>
From Kyoto, Hiroshima br>
来自京都和广岛 br>
Watch the black cloud crawling nearer br>
看着黑色的乌云越来越近 br>
There were riots in America br>
美利坚举国皆为狂欢躁动 br>
Just when things were getting better br>
即使在一起变得好转之时 br>
All the things I've done and seen br>
所有那些我做过或见证过的事 br>
Still I don't know what life means br>
我依然不知道生活的意义何在 br>
All the people living in br>
所有的人 br>
Living in the world today br>
都生活在如今的世界 br>
We're united by our love br>
因为爱而聚首 br>
We're united by our pain br>
又因为共同的痛苦聚首 br>
All the things that I've done and I've seen br>
所有那些我做过或见证过的事 br>
Still I don't know, don't know what it means br>
我依然不知道生活的意义何在 br>
Fly to Athens, pass the Parthenon br>
飞到雅典 经过帕特农神庙 br>
See the village where my father's from br>
去看看我爸爸老家的村庄 br>
To Chicago, from Angola br>
从安哥拉 到芝加哥 br>
São Paulo to Verona br>
从圣保罗到维罗纳 br>
And anywhere you go, you'll see br>
不论去往哪里 都会看到 br>
People are just like you and me br>
所有人都如你我一般 br>
All the things I've done and seen br>
所有那些我做过或见证过的事 br>
Still I don't know what life means br>
我依然不知道生活的意义何在 br>
All the people living in br>
所有的人 br>
Living in the world today br>
都生活在如今的世界 br>
We're united by our love br>
因为爱而聚首 br>
We're united by our pain br>
又因为共同的痛苦聚首 br>
All the things I've done and I've seen br>
所有那些我做过或见证过的事 br>
Still I don't know, don't know what it means br>
我依然不知道生活的意义何在 br>
To be human, ooh ooh ooh br>
只是为了成为一个人吗 br>
Still I don't know, don't know what it means br>
我依然不知道生活的意义何在 br>
To be human, a real human being br>
只是为了成为一个人吗 一个真正的人 br>
I like to think about how we all look from afar br>
我想知道为什么我们总是外貌如此迥异 br>
People driving fancy cars look like beetles to the stars br>
那些开着豪车的人对天上的繁星而言就像甲虫们 br>
The missiles and the bombs sound like symphonies gone wrong br>
导弹和炸弹听起来就像出错的交响乐 br>
And if there is a God they'll know why it's so hard br>
如果神真的存在 他们将会知道为什么如此艰难 br>
To be human, ooh ooh ooh br>
去成为一个人 br>
To be human br>
成为一个人 br>
Still I don't know, don't know what it means br>
我依然不知道生活的意义何在 br>
To be human, a real human being br>
只是为了成为一个人吗 一个真正的人 br>
I want connection, I wanna feel human again br>
我想要牵绊 我想要再次感受人性的温暖 br>
To be human br>
去成为一个人 br>
Lost my direction, I wanna feel human again br>
我迷失自我 我想要再次感受人性的温暖 br>
To be human br>
去成为一个人 br>
To be human br>
去成为一个人 br>
To be human br>
去成为一个人 br>
To be human br>
去成为一个人 br>