标签
あの街向かった僕ら br>
向着那条街市前进的我们 br>
でたらめな歌を歌い br>
一边唱着不知所谓的歌曲 br>
「なんだよ、それ」って笑う br>
一边笑着「唱的什么啊」 br>
旅は続くと思った br>
曾想象着旅途会永远延续 br>
悲しみが続く道を br>
继续沿着悲伤的道路走着 br>
あとどれだけ歩けばいい? br>
这条道路到底还有多长呢? br>
振り返ってももう見えない br>
回首已是一片荒凉 br>
輝くのは過ぎた日 br>
光辉的日子早已过去 br>
同じ時 思い出して弾くよ br>
同一时刻 回忆起弹奏着的时光 br>
弾くよ 弾くよ br>
奏响吧 奏响吧 br>
ほら 君と見上げてた流れ星 br>
看啊 与你一起仰望天空的流星 br>
連れていこう あの歌を br>
将我带向 那首歌谣吧 br>
あの時を あの夜を br>
带往那个时光 那个夜晚 br>
僕らがいる いつでも逢える br>
有我们在身旁 每时每刻都能相见 br>
寂しくないよ そこにいるから br>
你并不孤单哦 因为我们一直都在 br>
忘れはしない 響け br>
永远不会忘记 那回荡的声音 br>
この懐かしい旋律が僕らに届くまで br>
直到那使人怀念的旋律传达到我们耳边 br>
これ以上失いたくない br>
不想再失去任何东西了 br>
これ以上傷つきたくない br>
不愿再受到任何伤害了 br>
そんなもんだろう、と嗤い br>
“不就是那样的东西”,这么笑着说 br>
僕は僕を守った br>
守护了我的 是我自己 br>
「生きてく理由はあるの?」 br>
「你有活下去的理由吗?」 br>
何もないまま歩けてた僕らは br>
两手空空却依旧前进着的我们 br>
多分こう言うよ br>
大概会这么说吧 br>
「見ろよ、これが答えだ!」 br>
「看吧,这就是答案!」 br>
途切れた想いを集め弾くよ br>
奏响收集起的断弦的思念 br>
弾くよ 弾くよ br>
弹奏吧 弹奏吧 br>
変わらない事を繋いだ 星空に br>
永不变的事物在星空中 紧紧相连 br>
美しい思い出が あの日々が br>
涌现出美好的回忆 曾经的日子 br>
さよならが 僕に教えた br>
你教会了我 如何道别 br>
愛する事を 寂しくないよ br>
关于爱的事 不会感到寂寞 br>
ここにいるから br>
因为一直陪伴着啊 br>
光が射し いつかこの道の br>
总有一天 阳光会照射到这条路上 br>
終着地点で 僕らはまた会える br>
在这终点 我们定会再次相逢的 br>
夢というには馬鹿みたいで br>
像个笨蛋一样的怀揣着梦想 br>
信じきるには頼りなくて br>
渐渐地不再愿意去相信 br>
少しずつ諦めて手放したんだ br>
慢慢地死心了 渐渐地放手了 br>
けど思い出した br>
但是却想了起来 br>
ちっぽけなプライド br>
自己那渺小的自尊心 br>
誰にも譲れない br>
不会为任何人让步 br>
さあ 旅を続けよう br>
来吧 继续我们的旅途吧 br>
連れていこう あの歌を br>
把那一曲歌谣 也一起带走吧 br>
あの時を あの夜を br>
带走那个时光 那片黑夜 br>
僕らがいる いつでも逢える br>
我们一直在身旁 无论何时都能相逢 br>
寂しくないよ そこにいるから br>
你不孤单哦 因为我们一直在这里 br>
忘れはしない 響け br>
永远不会忘记 那回荡的声音 br>
この懐かしい旋律が僕らに届くまで br>
直到这令人思念的旋律传达到我们心中 br>