标签
このまま一人 br>
多想就这样 br>
どこか遠くへ行ってしまいたい程 br>
消失到远方 br>
思ってたより簡単だった br>
失去你 br>
あなたを失うということ br>
竟是如此的容易 br>
明日が見えなくて 前に進めない時 br>
看不见未来 驻足不前时 br>
あなたが私の右手ひっぱってくれなきゃ br>
我需要你拉着我的右手 br>
笑って「早くこいよ」ってほら br>
笑着说「快点来呀」 br>
いつものように br>
就和平时一样 br>
恋焦がれて見た夢は br>
渴望恋爱而所做的梦 br>
あなたとの日々 br>
是和你一起的时光 br>
寄りそえないのに側にいる br>
无法靠近你 却近在身旁 br>
それが一番 辛かったの br>
是最难忍的心伤 br>
どうして人は 恋をするのか br>
为何人会恋爱 br>
ねぇ 誰か教えて br>
谁能告诉我 br>
つながることで 生まれるものが br>
彼此相系而萌生的心意 br>
世界に愛を歌わせる br>
让世界为爱讴歌 br>
このまま歩いたら また出会う日が来るの? br>
这样走下去 是否还能重逢 br>
あなたにもう一度ちゃんと伝えなきゃいけない br>
我还想再次对你表白心意 br>
"ゴメンね"と"ありがとう"って ほら br>
“对不起” 还有 “谢谢你了” 这几句话 br>
今すぐに br>
现在马上说 br>
恋焦がれて見た夢は br>
渴望恋爱而所做的梦 br>
並ぶ二人の影 br>
是两人并排的身影 br>
帰り道にそっとキスを br>
归路上的轻轻一吻 br>
それが一番 うれしかったの br>
是最难忍的心伤 br>
空は青く晴れてた br>
天空明亮地映照著 br>
悲しいくらい とてもキレイだった br>
虽感到一丝悲伤却又显得如此美丽 br>
涙が頬をいくら濡らしても br>
即使泪水已將脸颊沾湿了 br>
今日も光は差す br>
今天也会透出光芒 br>
恋焦がれて見た夢は br>
渴望恋爱而所做的梦 br>
あなたとの日々 br>
与你度过的每日 br>
寄りそえないのに側にいる br>
明明不能靠近而你却在我身边 br>
それが一番 辛かったの br>
那是最为 痛苦的事情 br>
恋焦がれて見た夢は br>
渴望恋爱而所做的梦 br>
あなたとの日々 br>
与你度过的每日 br>
寄りそえるだけで幸せと br>
只要能靠近就会感到幸福 br>
それが一番 伝えたかったの br>
那是最希望 能传达的事情 br>
それが一番 伝えたかったの br>
那是最希望 能传达的事情 br>
どうして人は恋をするのか br>
为什么人会 陷入热恋之中呢 br>
ねぇ 誰か教えて br>
呐 谁能告诉我… br>