标签
On a dark desert highway br>
行驶在昏黑的荒漠公路上 br>
cool wind in my hair br>
凉风吹过我的头发 br>
warm smell of colitas br>
温馨的**香 br>
rising up through the air br>
弥漫在空气中 br>
Up ahead in the distance br>
抬头遥望远方 br>
I saw a shimmering light br>
我看到微弱的灯光 br>
My head grew heavy and my sight grew dim br>
我的头越来越沉,视线也变得模糊 br>
I had to stop for the night br>
我不得不停下来过夜 br>
there she stood in the doorway br>
她站在门口那儿招呼我 br>
I heard the mission bell br>
我听到远处教堂的钟声 br>
and I was thinking to myself br>
我在心里对自己说 br>
this could be heaven or this could be hell br>
这里可能是天堂也可能是地狱 br>
then she lift it up a candle br>
然后她点燃了蜡烛 br>
and she showed me the way br>
给我引路 br>
there were voice down in corridor br>
沿着走廊传来阵阵说话声 br>
I thought I heard them say..... br>
我想我听到他们在说 br>
welcome to the hotel California br>
欢迎来到加州旅馆 br>
such a lovely place br>
如此美丽的地方 br>
such a lovely face br>
多么可爱的的面容 br>
plenty of rooms at the hotel California br>
加州旅馆有充足的房间 br>
any time of year br>
一年的任何时候, br>
you can find it here br>
你都能在这找到房间 br>
her mind is Tiffany-twisted br>
她的心为珠宝所扭曲 br>
she got the Mercedes bends br>
她拥有豪华奔驰车 br>
she got a lot of pretty pretty boys br>
她有许多漂亮的小伙子 br>
that she calls friends br>
她称之为朋友 br>
how they dance in the courtyard br>
他们在庭院里翩翩起舞 br>
sweet summers sweat br>
夏日的香汗伶俐 br>
some dance to remember some dance to forget br>
有些舞是为了回忆 br>
so I called up the captain br>
而有些舞是为了忘却 br>
please bring me my wine, he said:" br>
于是我叫来领班 br>
we haven't had that spirit br>
请给我来些酒 br>
here since nineteen sixty nine br>
他说我们这不供应烈酒从1969年起 br>
and still those voises are calling from far away br>
远处仍然传来他们的话语 br>
wake up in the middle of the night br>
在半夜把你吵醒 br>
just to hear them say.... br>
只听到他们在说 br>
welcome to the hotel California br>
欢迎到加州旅馆来 br>
such a lovely place br>
如此美丽的地方 br>
such a lovely face br>
多么可爱的的面容 br>
they live in'it up in the hotel California br>
他们在加州旅馆尽情狂欢 br>
what nice surprise br>
好得令人吃惊 br>
bring your alibis br>
使你有来到这的借口 br>
mirrors on the celling br>
天花板上镶嵌着的镜子 br>
the pink champagne on ice,and she said:" br>
冰镇着的粉色香槟 br>
we are all just prisoners here br>
她说我们都是这的囚徒 br>
of our own device br>
但是是我们自愿的 br>
and in the master's chambers br>
在主人的卧房里 br>
they gatheres for the feast] br>
他们为宴会聚在一起 br>
they stab it with their steely knives br>
他们彼此间用钢刀相互砍杀 br>
but they just can't kill the beast br>
但他们甚至不能杀死野兽 br>
last thing I remember br>
我所记得的最后一件事 br>
I was running for the door br>
是我跑向门口 br>
I had to find the passage back br>
我必须找到来时的路 br>
to the place I was before br>
回到我过去的地方 br>
relax said the night man br>
守夜人说放宽心 br>
we are programmed to receive br>
我们只是照常接待 br>
you can check out any time you like br>
你想什么时候结帐都可以 br>
but you can never leave br>
但你永远无法离去 br>