标签
I got some money and found myself a car br>
赚了点钱,弄了辆车 br>
I headed north towards the boulevard br>
朝着大道,一路向北 br>
on my own br>
独自一人 br>
Paul Simon and his friend singing something about Ms Robinson br>
保罗西蒙和他的朋友唱着关于罗宾逊女士的歌 br>
on the radio br>
歌声回荡在收音机里 br>
and I`m going north br>
我就要北归了 br>
and I`m going north br>
我就要归乡了 br>
but I won`t know where I`m going till I get there br>
但内心却很茫然,何处是我真正的归宿 br>
you know I wish you felt the same br>
我相信你能明白我的感受 br>
and maybe I`ll find love in San Francisco br>
在旧金山,也许我会找到真爱 br>
I can hear her calling out the name br>
我能听到她呼唤我的名字 br>
my jeans is too tight and my hair is too long br>
我的牛仔裤太紧,头发太长 br>
you look at me like I`m a vagabond br>
你看着我,我就像是一个流浪者 br>
well,maybe I am br>
好吧,也许我就是哦 br>
the sun is going down and the lights come on br>
夕阳西下,华灯初上 br>
I`ll keep driving until the day is done br>
继续开着车直到天明 br>
on the 101 br>
行驶在101路上 br>
and I`m going north br>
我就要回家了 br>
and I`m going north br>
我就要回家了 br>
but I won`t know where I`m going till I get there br>
可内心很迷茫,何处是我心灵的家园 br>
you know I wish you felt the same br>
我相信你能明白我的感受 br>
and maybe I`ll find love in San Francisco br>
在旧金山,也许我会找到真爱 br>
I can hear her calling out the name br>
我能听到她呼唤我的名字 br>
and I won`t know where I`m going till I get there br>
但内心却很茫然,何处是我真正的归宿 br>
you know I wish you felt the same br>
我相信你能明白我的感受 br>
maybe I`ll find love in San Francisco br>
在旧金山,也许我会找到真爱 br>
I can hear her calling out the name br>
我能听到她呼唤我的名字 br>
and I won`t know where I`m going till I get there br>
可内心很迷茫,何处是我心灵的家园 br>
you know I wish you felt the same br>
我相信你也会有同样的感受 br>
maybe I`ll find love in San Francisco br>
在旧金山,也许我会找到真爱 br>
I can hear her calling out my name br>
我能听到她呼唤我的名字 br>
I can hear her calling out my name br>
我能听到她呼唤我的名字 br>
I can hear her calling out my name br>
我能听到她呼唤我的名字 br>