标签
(One, two) br>
(一 二) br>
It's been a couple months br>
数月已然过去 br>
That's just about enough time br>
这些时日 足够我抚平愁眉 br>
For me to stop crying when I look at all the pictures br>
拭干泪眼 看见满载回忆的相片 也不再潸然泪下 br>
Now I kinda smile br>
此刻我嘴角微微上扬 br>
I haven't felt that in a while br>
好久都没这么惬意安然了 br>
It's late, I hear the doorbell ringing and it's pouring br>
深夜 我听见门铃声响 外面大雨倾盆 br>
I open up that door, see your brown eyes at the entrance br>
打开门便瞥见你那双棕眸 在门口明灭 br>
You just wanna talk and I can't turn away br>
你一心想和我谈谈 我又怎忍心拒绝 br>
A wet dog. br>
一条湿漉漉的小狗 br>
But please don't ruin this for me br>
但请不要意气用事 为我而毁了这一切 br>
Please don't make it harder than it already is br>
也别让如今本就难堪的局面 更举步维艰 br>
I'm trying to get over this br>
我竭力虔心 把过去释怀 br>
I wish that you would stay in my memories br>
我希冀 你就留存在我的回忆里 br>
But you show up today just to ruin things br>
可你今天 只为煞风景而来 br>
I wanna put you in the past 'cause I'm traumatized br>
想把你当做渐渐淡忘的旧日情结 只因我心如刀绞 br>
But you're not letting me do that br>
你却执意不让我释怀 br>
'Cause tonight you're all drunk in my kitchen br>
就在今晚 你在我家厨房闹了个酩酊大醉 br>
Curled in the fetal position br>
还蜷缩成一团 br>
Too busy playing the victim to be listening to me br>
忙着扮演受害者的角色 无暇顾及我 br>
When I say br>
而我想说 br>
I wish that you would stay in my memories br>
我希冀 你就留存在我的回忆里 br>
In my memories, stay in my memories br>
就各自安好 一如回忆中的初见 br>
Now I can't say goodbye br>
现在我还不能说再见 br>
If you stay here the whole night br>
要是你留在我家过夜 br>
You see it's hard to find an end br>
你就会明白 执念太深 br>
To something that you keep beginning br>
纠缠不休 只会让局面 br>
Over and over again br>
剪不断 理还乱 br>
I promise that the ending always stays the same br>
我保证你若执意不走 难免重蹈覆辙 br>
So there's no good reason in make-believing br>
那又何必佯装还存有 br>
That we could ever exist again br>
你我破镜重圆的一线转机 br>
I can't be your friend, can't be your lover br>
我尚且不能做你的朋友 又何谈爱人 br>
Can't be the reason we hold back each other br>
我更不能成为阻碍彼此 br>
From falling in love with somebody other than me br>
另寻他人 坠入爱河的缘由 br>
I wish that you would stay in my memories br>
我希冀 你就留存在我的回忆里 br>
But you show up today just to ruin things br>
可你今天 只为败兴而来 br>
I wanna put you in the past 'cause I'm traumatized br>
想把你当做渐渐淡忘的旧日情结 只因我心如刀绞 br>
But you're not letting me do that br>
你却执意不让我释怀 br>
'Cause tonight you're all drunk in my kitchen br>
就在今晚 你在我家厨房闹了个酩酊大醉 br>
Curled in the fetal position br>
还蜷缩成一团 br>
Too busy playing the victim to be listening to me br>
忙着扮演受害者的角色 无暇顾及我 br>
When I say br>
而我想说 br>
I wish that you would stay in my memories br>
我希冀 你就留存在我的回忆里 br>
In my memories, stay in my memories br>
就只如初见 各自安好 br>
Since you came, I guess I'll let you stay br>
既然你来了 我应该会让你停留片刻 br>
For as long as it takes br>
让你有足够的时间 br>
To grab your books and your coat br>
拿上属于你的那些书和外套 br>
And that one good cologne that you bought br>
还有你买的那瓶精致的古龙水 之后你就该离开 br>
When we were fighting br>
我们曾争执不休 br>
'Cause it's still on my clothes, everything that I own br>
而今残留在我衣服上的古龙水 似乎将我的一切都浸了个透彻 br>
And it makes me feel like dying br>
让我濒临死亡境地 br>
I was barely just surviving br>
我勉强才挺过来 br>
I wish that you would stay in my memories br>
我希冀 你就留存在我的回忆里 br>
But you show up today just to ruin things br>
可你今天 只为煞风景而来 br>
I wanna put you in the past 'cause I'm traumatized br>
想把你当做渐渐淡忘的旧日情结 只因我心如刀绞 br>
But you're not letting me do that br>
你却执意不让我释怀 br>
'Cause tonight you're all drunk in my kitchen br>
就在今晚 你在我家厨房闹了个酩酊大醉 br>
Curled in the fetal position br>
还蜷缩成一团 br>
Too busy playing the victim to be listening to me br>
忙着扮演受害者的角色 无暇顾及我 br>
When I say br>
而我想说 br>
I wish that you would stay in my memories br>
我希冀 你就留存在我的回忆里 br>
In my memories, stay in my memories br>
就各自安好 一如回忆中的初见 br>