标签
ありがとうと君に言われると br>
当你对我说了「谢谢」之后 br>
なんだかせつない br>
总觉得难过 br>
さようならの后も解けぬ魔法 br>
即使说「再见」之后 魔法仍未消失 br>
淡くほろ苦い br>
有点些许苦涩 br>
the flavor of life x2 br>
the flavor of life br>
友达でも恋人でもない中间地点で br>
在既非朋友 既非恋人 的中间点 br>
収获の日を梦みてる青いフルーツ br>
梦想收获的那一天 未成熟的水果 br>
あと一歩が踏み出せないせいで br>
结果都是因为无法踏出这步 br>
じれったいのなんのってbaby br>
有所迟疑到底是为什麼 br>
ありがとうと君に言われると br>
当你对我说了「谢谢」之后 br>
なんだかせつない br>
总觉得难过 br>
さようならの后も解けぬ魔法 br>
即使说「再见」之后 魔法仍未消失 br>
淡くほろ苦い br>
有点些许苦涩 br>
the flavor of life x2 br>
the flavor of life br>
甘いだけの诱い文句 br>
甜蜜诱惑的字句 br>
味っけの无いトーク br>
是枯燥乏味的毒药 br>
そんなものには兴味をそそられない br>
那样的东西对我来说是无法引起我的兴趣的 br>
思い通りにいかない时だって br>
即便在无法照我心中想法去做的时候 br>
人生舍てたもんじゃないって br>
并非要舍弃人生 br>
どうしたのと急に闻かれると br>
当你问我「怎麼了?」 br>
ううんなんでもない br>
我赶紧回说「没..没有..没事喔」 br>
さようならの后に消える笑颜 br>
说「再见」之后消失的笑脸 br>
私らしくない br>
并不像我 br>
信じたいと愿えば愿うほど br>
越是希望让自己相信 br>
なんだかせつない br>
总觉得有点伤心难过 br>
「爱してるよ」よりも br>
比起说「我爱你」 br>
「大好き」の方が br>
说「最喜欢你了」 br>
君らしいんじゃない br>
才更像你不是吗? br>
the flavor of life br>
the flavor of life br>
忘れかけていた人の香りを br>
突然回忆 br>
突然思い出す顷 br>
那个快被忘记的人时 br>
降りつもる雪の白さをもっと br>
想起片片积雪的白 br>
素直に喜びたいよ br>
老实说开心不起来 br>
ダイヤモンドよりもやわらかくて br>
比起钻石 br>
あたたかな未来手にしたいよ br>
更想将柔软的温暖的未来放在手心喔 br>
限りある时间を君と过ごしたい br>
有限时间内 只想与你共处 br>
ありがとうと君に言われると br>
当你对我说了「谢谢」之后 br>
なんだかせつない br>
总觉得难过 br>
さようならの后も解けぬ魔法 br>
即使说「再见」之后 魔法仍未消失 br>
淡くほろ苦い br>
有点些许苦涩 br>
the flavor of life x2 br>
the flavor of life br>