标签
I'm looking at you through the glass br>
透过玻璃,我看着你 br>
Don't know how much time has passed br>
不知多少时间流去 br>
Oh God it feels like forever br>
这仿佛是永恒的沉寂 br>
But no one ever tells you that forever feels like home br>
但没有人曾告诉你 br>
Sitting all alone inside your head br>
永恒只是你幻想中的归宿 br>
'Cause I'm looking at you through the glass br>
因为...我透过玻璃看着你 br>
Don't know how much time has passed br>
时光在不觉间逝去 br>
All I know is that it feels like forever br>
我只知道那就像是永恒 br>
But no one ever tells you that forever feels like home br>
但没有人告诉你 br>
Sitting all alone inside your head br>
永恒只是你幻想中的归宿 br>
How do you feel? That is the question br>
你问过我,我感觉怎样 br>
But I forget you don't expect an easy answer br>
但我忘了你寻求的并不是一个简单的答案 br>
When something like a soul becomes initialized br>
当灵魂重生 br>
And folded up like paper dolls and little notes br>
像纸娃娃或者小记号那样折起 br>
You can't expect a bit of folks br>
你不能指望人们 br>
So while you're outside looking in br>
所以当你面对着残留的躯体 br>
Describing what you see br>
描述着你的所见 br>
Remember what you're staring at is me br>
请记住这就是我 br>
'Cause I'm looking at you through the glass br>
因为我正透过玻璃看着你 br>
Don't know how much time has passed br>
时光在不觉间流逝 br>
All I know is that it feels like forever br>
时空仿佛凝固 br>
But no one ever tells you that forever feels like home br>
但没人曾告诉你 br>
Sitting all alone inside your head br>
永恒只是你幻想中的归宿 br>
How much is real? So much to question br>
有多少事物真实?没人知道 br>
An epidemic of the mannequins, contaminating everything br>
有什么疾病一样玷污了所有人,所有事 br>
We thought came from the heart br>
心灵中的渴望 br>
But never did right from the start br>
本该不存在 br>
Just listen to the noises br>
只需听着这嘈杂 br>
(Null and void instead of voices) br>
(空洞取代了我们的声音) br>
Before you tell yourself br>
告诉自己 br>
It's just a different scene br>
一切本是虚幻 br>
Remember it's just different from what you've seen br>
记住你看到的一切都是虚假 br>
I'm looking at you through the glass br>
我透过玻璃看着你 br>
Don't know how much time has passed br>
时光飞逝 br>
And all I know is that it feels like forever br>
仿佛永恒 br>
But no one ever tells you that forever feels like home br>
但没人曾告诉你 br>
Sitting all alone inside your head br>
永恒只是你幻想中的归宿 br>
'Cause I'm looking at you through the glass br>
我透过玻璃看着你 br>
Don't know how much time has passed br>
不知过去了多少时间 br>
And all I know is that it feels like forever br>
仿佛永恒 br>
But no one ever tells you that forever feels like home br>
但没人曾告诉你 br>
Sitting all alone inside your head br>
永恒只是你幻想中的归宿 br>
And it's the stars br>
那是星辰 br>
The stars that shine for you br>
满天星辰为你闪耀 br>
And it's the stars br>
满天星辰 br>
The stars that lie to you, yeah br>
星光后却藏着谎言 br>
And it's the stars br>
那是星辰 br>
The stars that shine for you br>
满天星辰为你闪耀 br>
And it's the stars br>
满天星辰 br>
The stars that lie to you, yeah br>
光芒却织就了谎言 br>
I'm looking at you through the glass br>
我正透过玻璃看着你 br>
Don't know how much time has passed br>
时光流转而逝 br>
Oh God it feels like forever br>
仿佛永恒 br>
But no one ever tells you that forever feels like home br>
但没人曾告诉你 br>
Sitting all alone inside your head br>
永恒只是你幻想中的归宿 br>
'Cause I'm looking at you through the glass br>
因为我正透过玻璃看着你 br>
Don't know how much time has passed br>
不知过了多久 br>
All I know is that it feels like forever br>
仿佛永恒 br>
But no one ever tells you that forever feels like home br>
但没人告诉过你 br>
Sitting all alone inside your head br>
你视作归宿的永恒只是你的幻想 br>
And it's the stars br>
而且那星辰 br>
The stars that shine for you, yeah br>
是的,为你而闪耀 br>
And it's the stars br>
那星辰 br>
The stars that lie to you, yeah br>
星光背后却是谎言 br>
And it's the stars br>
满天星辰 br>
The stars that shine for you, yeah br>
满天星辰为你闪耀 br>
And it's the stars br>
但那星辰 br>
The stars that lie to you, yeah yeah br>
光芒却编织着谎言 br>
Who are the stars? br>
谁是那群星? br>
Who are the stars that lie? br>
多少星辉编织了谎言? br>