The Fire
Rag\'N\'Bone Man
标签
I had a dream, to wash myself br>
我曾无比渴望 br>
Of this great affliction br>
自己能脱离痛苦的深渊 br>
So hard to say, I get uptight br>
难以言说,我很紧张 br>
Speak without conviction br>
潜意识中我坦白 br>
All the weight of my worries br>
焦虑把我压得喘不过气 br>
And the fear that surrounds me br>
我无比害怕 br>
Depends on you too br>
这也有你的原因 br>
How can I stand here as a man br>
我作为男人怎么能站在这 br>
Place all the blame into your hands br>
将所有的过错归罪于你之手 br>
Leave it with you? br>
然后把这扔给你呢? br>
I've been lost br>
我曾一直迷失 br>
Lost in the fire of love br>
迷失在爱欲之火中 br>
I've been lost br>
我曾一直迷失 br>
Lost, lost in the fire of love br>
迷失,迷失在爱欲之火中 br>
You felt the heat of the sunshine br>
在我遇见你之前 br>
Before I met you br>
你无比享受阳光 br>
Now reach the side br>
现在站到一边 br>
Pour your heart out br>
把你的心给我看 br>
And left you in the shadow br>
走进阴影里 br>
All the weight of my worries br>
焦虑把我压得喘不过气 br>
And the fear that surrounds me br>
我无比害怕 br>
Depends on you too br>
这也有你的原因 br>
I've been lost br>
我曾一直迷失 br>
Lost in the fire of love br>
迷失在爱欲之火中 br>
I've been lost br>
我曾一直迷失 br>
Lost, lost in the fire of love br>
迷失,迷失在爱欲之火中 br>
From the days I couldn't face you sober br>
从那天起我再也不能冷静的面对你 br>
To the times that I would raise when you would tip me over br>
你令我沉迷,我一次一次因你振奋 br>
We was always on the edge of never-ending br>
我们总是在无止境的边缘窥探 br>
But hands kept on clenching br>
但我们十指紧握 br>
This lifestyle's descending br>
生活靡靡 br>
Why you pretending I was pulling down the bricks? br>
为什么你要假装我在拆房子? br>
I was young and you were sick br>
我很年轻,你体弱多病 br>
'Cause at the time I drained the life br>
因为与此同时我在昏浩度日 br>
From everything that ever lived br>
依靠以往的所有 br>
Man of sin, the devil in me br>
我心中的圣人和恶魔 br>
Fire straight from out the br>
欲望的火焰喷涌而出 br>
But I don't blame myself now br>
但我现在已经不自责了 br>
I see you br>
我找到了你 br>
I've been lost br>
我曾一直迷失 br>
Lost in the fire of love br>
迷失在爱欲之火 br>
I've been lost br>
我曾一直迷失 br>
Lost, lost in the fire of love br>
迷失,迷失在爱欲之火 br>
All that's wrong with me br>
我所有的错 br>
Is wrong with you br>
都是因为你而错 br>