标签
雨が降った 花が散った br>
雨滴坠下 花瓣飘落 br>
ただ染まった頬を想った br>
我依然在痴痴的想着你被映红的脸颊 br>
僕はずっとバケツ一杯の月光を呑んでる br>
我一直在月下独酌 畅饮着满杯皎洁月光 br>
本当なんだ 夜みたいで br>
我没骗你 br>
薄く透明な口触りで br>
它的口感像黑夜一般清淡剔透 br>
そうなんだ、って笑ってもいいけど br>
我并不介意,即使取笑我也无妨 br>
僕は君を待っている br>
我一直在静静等你 br>
夏が去った街は静か br>
夏天过了 街上静了 br>
僕はやっと部屋に戻って br>
我终于回到阔别已久的房间 br>
夜になった br>
夜幕降临 br>
こんな良い月を一人で見てる br>
我独自一人欣赏着这美不胜收的月光 br>
本当なんだ、昔の僕は涙が宝石で出来てたんだ br>
我没骗你 以前的我流下的眼泪像宝石一样纯粹 br>
そうなんだ、って笑ってもいいけど br>
我并不介意 即使取笑我也无妨 br>
声はもうとっくに忘れた br>
我早已忘记你的声音 br>
想い出も愛も死んだ br>
回忆和爱意都已消逝 br>
風のない海辺を歩いたあの夏へ br>
只是在寻找着 在风平浪静海边散步的那个夏天 br>
僕はさよならが欲しいんだ br>
多想听你说声再见 br>
ただ微睡むような br>
就像梦里的那样 br>
物一つさえ云わないまま br>
我始终闭口不提 br>
僕は君を待っている br>
只是默默等你 br>
歳を取った 一つ取った br>
时光流逝 我长大了一岁 br>
何も無い部屋で春になった br>
在空荡的房间里迎来新的春天 br>
僕は愛を、底が抜けた柄杓で呑んでる br>
我用没有底的勺子品尝着对你深深的爱意 br>
本当なんだ 味もしなくて br>
我没骗你 它没有什么味道 br>
飲めば飲むほど喉が乾いて br>
我反而越饮越渴 br>
そうなんだって笑ってもいいけど br>
我并不介意 即使取笑我也无妨 br>
僕は夜を待っている br>
只是静静等待黑夜 br>
君の鼻歌が欲しいんだ br>
多想听到你哼的歌 br>
ただ微睡むような br>
就像梦里的那样 br>
物一つさえ云わないまま br>
我始终闭口不提 br>
僕は君を待っている br>
只是还在等你 br>
君の目を覚えていない br>
其实我早已记不得你的双眸 br>
君の口を描いていない br>
也早已画不出你的嘴唇 br>
物一つさえ云わないまま br>
但我始终闭口不提 br>
僕は君を待っていない br>
也不再等待你 br>
君の鼻を知っていない br>
我早已认不出你的鼻子 br>
君の頬を想っていない br>
也没有再思念你的面容 br>
さよならすら云わないまま br>
你最终也没有说出那句再见 br>
君は夜になって行く br>
就化作黑夜远去了 br>