Heal the World
Michael Jackson
标签
————Monologue———— br>
————独白———— br>
Think about, um, the generations,and their, br>
沉思往昔潮生潮灭 人事更迭 br>
Say we wanna make it a better place for our children, br>
我们时常提及希望为孩子们缔造幸福美满的家园 br>
And our childrens' children br>
以及薪火相传的下一代 br>
So that they, they know what is a better world for them br>
使得他们知晓美好的世界仅为他们而生 br>
And think they can make it a better place br>
以让他们确信自身亦能创造愈加美好的天地 br>
————————————- br>
————————————- br>
There's a place in your heart br>
在你内心存在一片净土 br>
And I know that it is love br>
我明了这片净土充满了爱 br>
And this place could be much brighter than tomorrow br>
这片净土所散发的光芒愈发灿烂 br>
And if you really try br>
倘若你真的锲而不舍地尝试 br>
You'll find there's no need to cry br>
你会发觉不必为此哭泣 br>
In this place you'll feel br>
在这片净土上 br>
There's no hurt or sorrow br>
你感受不到灼痛与纷扰 br>
There are ways to get there br>
抵达这片净土的方式灿若繁星 br>
If you care enough for the living br>
倘使你真心关怀生者 br>
Make a little space br>
为彼此创造些许空间 br>
Make a better place br>
缔造一个愈加美好的天地 br>
Heal the world br>
治愈这个满目疮痍的世界 br>
Make it a better place br>
使其愈发美好 br>
For you and for me br>
为你,亦为我 br>
And the entire human race br>
更为全人类 br>
There are people dying br>
不断有人奄奄一息 br>
If you care enough for the living br>
倘若你由衷关心生灵 br>
Make it a better place br>
那就营造一个愈发美好的天地 br>
For you and for me br>
因你,亦因我 br>
If you want to know why br>
若是你知晓这一切的缘由 br>
There's love that cannot lie br>
皆因爱不曾欺骗 br>
Love is strong br>
坚不可摧的爱 br>
It only cares of joyful giving br>
爱皆是不求回报的付出 br>
If we try we shall see br>
倘若尝试分享自己的爱,我们皆会明了 br>
In this bliss we cannot feel br>
在爱的福祉 br>
Fear or dread br>
丝毫感受不到忌惮与畏惧 br>
We stop existing and start living br>
我们不仅只因生存,更因生活 br>
Then it feels that always br>
使爱长存 br>
Love's enough for us growing br>
爱令我们不断成长 br>
Make a better world br>
缔造更佳世界 br>
Make a better world br>
创建怡然地球 br>
Heal the world br>
治愈世界 br>
Make it a better place br>
缔造更佳世界 br>
For you and for me br>
为你,亦为我 br>
And the entire human race br>
皆为全人类 br>
There are people dying br>
时常有人濒临死亡 br>
If you care enough for the living br>
倘若你真心关怀生者 br>
Make a better place for you and for me br>
因你,亦因我创造一个愈发美好的天地 br>
And the dream we were conceived in br>
我们怀揣梦想 br>
Will reveal a joyful face br>
让我们描绘绽放的笑容 br>
And the world we once believed in br>
我们曾经信赖的地球 br>
Will shine again in grace br>
将重绽风采 br>
Then why do we keep strangling life br>
那为何我们还要自相残杀 br>
Wound this earth, crucify its soul br>
破坏地球,生灵涂炭 br>
Though it's plain to see br>
显而易见,视而不见 br>
This world is heavenly be god's glow br>
这世界沐浴着上帝的荣光 br>
We could fly so high br>
使得我们可以展翅翱翔 br>
Let our spirits never die br>
薪火相传,生生不息 br>
In my heart I feel you are all my brothers br>
在我心中你们皆是我的兄弟 br>
Create a world with no fear br>
创造一个无畏的地球 br>
Together we cry happy tears br>
我们眼眶中流淌着喜悦的泪水 br>
We see the nations turn their swords into plowshares br>
看到许多国家铸剑为犁 br>
We could really get there br>
我们迫切需要前往那片心中的净土 br>
If you cared enough for the living br>
倘若你由衷关心生灵 br>
Make a little space br>
那就营造些许空间 br>
To make a better place br>
创建更佳天地 br>
Heal the world br>
治愈地球 br>
Make it a better place br>
创造愈佳寰宇 br>
For you and for me br>
为你,亦为我 br>
And the entire human race br>
更为了全人类 br>
There are people dying br>
时常有生灵消逝 br>
If you care enough for the living br>
倘若你真心关怀生灵 br>
Make a better place for you and for me br>
因你,亦因我创造一个愈发美好的天地 br>
Heal the world br>
拯救世界 br>
Make it a better place br>
缔造更佳天地 br>
For you and for me br>
为你,亦为我 br>
And the entire human race br>
皆为全人类 br>
There are people dying br>
不断有人奄奄一息 br>
If you care enough for the living br>
如果你由衷关怀生命 br>
Make a better place for you and for me br>
为你,亦为我创造一个更佳的世界 br>
Heal the world br>
治愈地球 br>
Make it a better place br>
创建怡然天地 br>
For you and for me br>
因你,亦因我 br>
And the entire human race br>
皆因全人类 br>
There are people dying br>
常常有人濒临死亡 br>
If you care enough for the living br>
倘若你真心关注生灵 br>
Make a better place for you and for me br>
为你,亦为我创建一个更加绚丽的世界 br>
There are people dying br>
不断有人奄奄一息 br>
If you care enough for the living br>
如若你关切生灵 br>
Make a better place for you and for me br>
那就为你,亦为我缔造一个建怡然的天地 br>
There are people dying br>
不时有生灵瞬逝 br>
If you care enough for the living br>
倘若你真心关怀生灵 br>
Make a better place for you and for me br>
因你,亦因我创造一个愈发美好的世界 br>
You and for me br>
只因你,我 br>
You and for me br>
为了你,我 br>
You and for me br>
只因你,我 br>
You and for me br>
为了你,我 br>