世界が終るまでは・・・ / 直到世界尽头
织田哲郎
标签
大都会に 僕はもう一人で br>
孤身一人 彷徨在大都市 br>
投げ捨てられた 空き缶のようだ br>
就像被人丢弃的空啤酒罐 br>
互の全てを知り尽くすまでが br>
如果非要探究彼此的一切 br>
愛ならばいっそ永久(とわ)に眠ろうか br>
才叫爱的话 那还不如长眠 br>
世界が終わるまでは離れることもない br>
直到世界的尽头 也不愿与你分离 br>
そう願っていた幾千の夜と br>
曾在千万个夜晚许下心愿 br>
戻らない時だけかなぜ輝いてわ br>
一去不回的时光 为何却如此耀眼 br>
やつれ切った心までも壊す br>
对憔悴不堪的心落井下石 br>
儚き想い この tragedy night br>
渺茫的思念 在这个悲剧的夜 br>
そして人は答えを求めて br>
而人们总是追求表面的答案 br>
掛け替えのない何かを失う br>
结果错失无可替代的宝物 br>
欲望だらけの街じゃ夜空の br>
在这个充斥着欲望的街头 br>
星屑も僕らを灯せない br>
就连夜空繁星也无法照亮我们 br>
世界が終わる前に聞かせておくれよ br>
在世界结束之前 谁愿意给我讲一个 br>
満開の花が似合いの catastrophe br>
与繁花盛开最贴切的不幸 br>
誰もが望みながら永遠を信じない br>
谁都满怀着希望 却又不相信永远 br>
なのにきっと明日を夢見てる br>
可是也一定想着明天 br>
儚き日々とこの tragedy night br>
短暂的时光 与这悲剧的夜 br>
世界が終わるまでは離れることもない br>
直到世界的尽头 也不愿与你分离 br>
そう願っていた幾千の夜と br>
曾在千万个夜晚许下心愿 br>
戻らない時だけがなぜ輝いてわ br>
一去不回的时光 何故如此耀眼 br>
やつれ切った心までも壊す br>
对憔悴不堪的心落井下石 br>
儚き想い このtragedy night br>
渺茫的夜 在这个悲剧的夜 br>
この tragedy night br>
在这个悲剧的夜 br>