明日もし君が壊れても (即使明天你失败了)
WANDS
标签
Call my name br>
那呼唤着我的名字的 br>
誰かが呼ぶ声 br>
是谁的声音 br>
暗闇の深い悲しみ br>
自黑暗之中传来的深沉哀伤 br>
白い素肌の君が br>
肤若凝脂的你 br>
僕のそこに光をさす br>
在我的心底散发着光芒 br>
黒か白か分からないまま br>
时至今日我仍黑白不分 br>
こんな愛は時代遅れなのか br>
这样的爱情是否已经不合时宜 br>
僕らは一日中 br>
我们终日 br>
朝が訪れるのを待つだけ br>
唯独等待黎明降临 br>
明日もし君が壊れても br>
若是明天你就将消失不见 br>
ここから逃げ出さない br>
我也无法从此处逃离 br>
疲れた体を癒す br>
只因将我疲惫不堪的身体治愈的 br>
君の微笑みよ br>
唯有你的微笑 br>
Lonely heartもて余す心 br>
孤寂难耐的心中 br>
ポッカリ穴が空いたようだ br>
仿佛是裂开深壑一般的空落 br>
自分を抑えきれず br>
无法抑制自己 br>
何かにイライラしてた br>
这不知为何而烦躁不安的心 br>
「あの恋を忘れられない」と br>
“我还是无法遗忘那段恋情” br>
出逢ったころ話してたね br>
初遇之时我曾这么说道 br>
本心を隠した表情 br>
摆出将真心隐藏的那副表情 br>
まだ僕には救いがありそう? br>
这样的我是否还有救呢 br>
明日もし君が壊れても br>
若是明天你就将消失不见 br>
さまよい続けるだろう br>
我也仍会迟徊不决吧 br>
愛して初めて知った br>
因为只有爱过才会明白 br>
失う怖さを br>
“失去”的恐怖 br>
明日もし君が壊れても br>
若是明天你就将消失不见 br>
何も見えなくなっても br>
即使我什么也无法看见 br>
安らかな時の中で br>
在这安然升平的时光之中 br>
僕らは歩き出す br>
我们也将携手走向 br>
君のまぼろしよ br>
你所向往的那片幻境 br>