标签
地下鉄に乗り込んで br>
随着地下铁而颠簸 br>
疲れた体揺られ br>
拖着一副筋疲力竭的身躯 br>
商店街を抜けて br>
穿过那一条商店街 br>
小さな部屋へ br>
回到我们的小房间 br>
二人過ごす週末 br>
和你一起共度周末 br>
得意なパスタ作って br>
煮着我擅长的意大利面 br>
海外ドラマ夢中で br>
沉浸在外国电视剧的世界 br>
かけがえない時 br>
如此无可替代的美好时光 br>
全部楽しかったのに br>
点点滴滴全都写满了快乐 br>
笑い合えたのに br>
我们曾经那般地相视而笑 br>
当たり前が邪魔するの? br>
难道理所当然反而成了阻碍? br>
もうわからないんだけど br>
我真的已经搞不懂了 br>
傷つけ合う日々を br>
那一段相互伤害的时光 br>
大人ぶって見過ごしてく br>
我故作从容不去理会 br>
言葉をしまいこんでいく br>
想说的话全都咽回心底 br>
大切にしてるから br>
因为我很珍惜这段感情 br>
夏が終わる頃 br>
在夏天即将过去之际 br>
キミと出会い歩き出した br>
我遇见了你迈出了新的一步 br>
あの日見た br>
那一天共赏的夕阳 br>
夕日今も忘れない br>
如今我依然不曾忘却 br>
おしゃれな家具見てまわり br>
一起四处闲逛挑选好看的家具 br>
いつものカフェに寄って br>
顺路走到平常的那家咖啡屋 br>
くやしいこと聞いてくれた br>
你安静地倾听我心中的不甘 br>
大事なひととき br>
如此弥足珍贵的重要一刻 br>
全部受け止めたのに br>
明明曾无条件地包容所有 br>
涙ふいたのに br>
明明曾擦去我掉落的泪水 br>
とけてしまう恋の魔法 br>
多么希望你能察觉 br>
気づいてほしいんだけど br>
这爱情的魔法很快就要失效 br>
分かり合えた日々を br>
那一段心灵相通的岁月 br>
懐かしく思い馳せる br>
有时候会让我分外怀念 br>
気持ち沈みこんでいく br>
但是心情却霎时间沉寂 br>
考えすぎてるかな? br>
是我想太多了吗? br>
夏が終わる頃 br>
在夏天即将过去之际 br>
キミがいない夢の中 br>
我仍徘徊在没有你的梦中 br>
明日の朝 br>
依然只能祈求 br>
笑顔戻る願うだけ br>
明天清晨能找回我的笑容 br>
傷つけ合う日々を br>
那一段相互伤害的时光 br>
大人ぶって見過ごしてく br>
我故作从容不去理会 br>
言葉をしまいこんでいく br>
想说的话全都咽回心底 br>
大切にしてるから br>
因为我很珍惜这段感情 br>
夏が終わる頃 br>
在夏天即将过去之际 br>
キミと出会い歩き出した br>
我遇见了你踏出了那一步 br>
あの日見た br>
那一天共赏的夕阳 br>
夕日今も忘れない br>
如今我依然不曾忘却 br>