Rox In The Box
The Decemberists
标签
Get the rocks in the box br>
将矿石装进框中 br>
Get the water right down to your socks br>
脚上的袜子被水打湿浸透 br>
This bulkhead's built of fallen brethren bones br>
倒下的兄弟们的尸骨筑成防水壁 br>
We all do what we can br>
我们卖尽力气 br>
We endure our fellow man br>
我们忍受责骂 br>
And we sing our songs to the headframes' creaks and moans br>
我们和着矿井架的吱吱呀呀引声高歌 br>
And it's one two three br>
吆喝起一二三 br>
On the wrong side of the lee br>
谁步子迈错了哦 br>
What were you meant for? br>
你在想什么 br>
What were you meant for? br>
你在想什么 br>
And it's seven eight nine br>
吆喝起七八九 br>
You get your shuffle back in line br>
快把你的步子调整好哦 br>
And if you ever make it to ten you won't make it again br>
要是能吼到十就不用再干这活了(意为这苦难永无尽头) br>
And if you ever make it to ten you won't make it again br>
要是能吼到十就不用再干这活了 br>
And you won't make a dime br>
你别想赚到一个子儿 br>
On this gray Granite Mountain Mine br>
在这灰色的花岗岩矿井里 br>
Of dirt you're made and to dirt you will return br>
你终将尘归尘土归土 br>
So while we're living here br>
既然我们还活着 br>
Let's get this little one thing clear br>
有件小事我们必须搞清楚 br>
There's plenty of men to die; you don't jump your turn br>
许数人都死了,你的生死也是有定数的 br>
And it's one two three br>
吆喝起一二三 br>
On the wrong side of the lee br>
谁步子迈错了哦 br>
What were you meant for? br>
你在想什么 br>
What were you meant for? br>
你在想什么 br>
And it's seven eight nine br>
吆喝起七八九 br>
You get your shuffle back in line br>
快把你的步子调整好哦 br>
And if you ever make it to ten you won't make it again br>
要是能吼到十就不用再干这活了 br>
And if you ever make it to ten you won't make it again br>
要是能吼到十就不用再干这活了 br>
And it's one two three br>
吆喝起一二三 br>
On the wrong side of the lee br>
谁步子迈错了哦 br>
What were you meant for? br>
你在想什么 br>
What were you meant for? br>
你在想什么 br>
And it's seven eight nine br>
吆喝起七八九 br>
You get your shuffle back in line br>
快把你的步子调整好哦 br>
And if you ever make it to ten you won't make it again br>
要是能吼到十就不用再干这活了 br>
And if you ever make it to ten you won't make it again br>
要是能吼到十就不用再干这活了 br>
And if you ever make it to ten you won't make it again br>
要是能吼到十就不用再干这活了 br>