On S\'Attache
Christophe Maé
标签
J'ai pas le style, br>
我虽平凡无奇 br>
Pourtant pas hostile br>
但心肠不坏 br>
Mais c'est pas pour moi, br>
西装革履 br>
Le costard uniforme br>
不是我的风格 br>
J'ai pas l'integrale du gendre ideal br>
我也不是东床快婿 br>
J'aurai toujours l'impression qu'on m'espionne br>
总觉得有人在监视我 br>
Pourtant pas contre l'amour, br>
然而,爱情异然 br>
Je s'rais meme plutot pour br>
我愿意得到关注 br>
Mais c'est pas pour autant qu'il faut br>
但不是这样就行了 br>
Qu'on s'attache et qu'on s'empoisonne br>
我们相互依恋又彼此厌倦 br>
Avec une fleche qui nous illusionne br>
爱神之箭迷了眼 br>
Faut pas qu'on s'attache et qu'on s'emprisonne br>
相爱有错,厌倦有错 br>
Mais rien n'empeche que l'on s'abandonne, non ! br>
但没有什么能阻止我们沉醉其中,没有! br>
D'un chef de file, j'en ai pas l'profil br>
我不是领导者,没那种特质 br>
Mais sur l'oreiller, br>
我不喜欢你在枕边 br>
J'aime pas qu'on me questionne br>
向我质询 br>
Je suis pas James Bond entoure de belles blondes, br>
我不是被金发美女环绕的007 br>
Non non non br>
不不不 br>
J'envie meme pas les hommes qui papillonnent br>
我也不羡慕那些朝三暮四的花花公子 br>
Pourtant pas contre l'amour, br>
然而,爱情异然 br>
J'attends plutot mon tour br>
我一直期待缘分降临 br>
Mais c'est pas pour autant qu'il faut br>
但不是这样就行了 br>
Qu'on s'attache et qu'on s'empoisonne br>
我们相互依恋又彼此厌倦 br>
Avec une fleche qui nous illusionne br>
爱神之箭迷了眼 br>
Faut pas qu'on s'attache br>
相爱有错 br>
Et qu'on s'emprisonne br>
厌倦有错 br>
Mais rien n'empeche que l'on s'abandonne, br>
但没有什么能阻止我们沉醉其中 br>
Non ! br>
没有! br>
On laisse rien, le quotidien ca me tue br>
我们啥也没留下,日常点滴已让我心力交瘁 br>
Ca me tient, ca me fait mal, ca me fait mal, br>
疲于应对,这让我苦恼,苦恼 br>
Rien de plus normal br>
这再正常不过了 br>
Mais tu t'enfiles dans le fil, br>
你得排好队,问题一个个解决 br>
Il faut pas que tu depasses br>
不要想着超前 br>
A chaque fois que tu resquilles mais t'es qui ? br>
每次你插队,抄捷径时,照照镜子,你是谁? br>
T'es pas normal br>
你不是普通人哟 br>
On s'attache et on s'empoisonne br>
我们相互依恋又彼此厌倦 br>
Avec une fleche qui nous illusionne br>
爱神之箭迷了眼 br>
Faut pas, non, br>
不该 br>
Qu'on s'attache et qu'on s'emprisonne br>
互相依恋又彼此厌倦 br>
Mais rien n'empeche que l'on s'abandonne Non ! br>
但没有什么能组织我们沉醉其中,没有! br>
Faut pas br>
不该 br>
Qu'on s'attache et qu'on s'empoisonne br>
互相依恋又彼此厌倦 br>
Avec une fleche qui nous illusionne br>
爱神之箭迷了眼 br>
Faut pas qu'on s'attache et qu'on s'emprisonne br>
相爱有错,厌倦有错 br>
Mais rien n'empeche que l'on s'abandonne, br>
但没有什么能组织我们沉醉其中, br>
Non, non ! br>
没有! br>
Non je ne sais pas faire comme br>
我不知如何是好 br>
Après tout je ne suis qu'un homme br>
毕竟 我只是一介凡人 br>
Non je veux pas vivre comme br>
我不想生活在 br>
Dans la case de l'oncle Tom br>
“汤姆叔叔的小屋” br>
En papa Dalton br>
还有“道尔顿爸爸” br>
Me retrouver dans un album br>
在相册薄里重回过去 br>
C'est beau l'amour br>
爱情如此美妙 br>
Après tout je ne suis qu'un homme br>
我只是一介凡人 br>