标签
打倒帝国主义 不愿再做奴隶 br>
我家大门被入侵 br>
你说Lady卡卡 我说何必怕她 br>
喔 喔 喔 喔 喔 Oh oh oh br>
别向她们磕头 br>
文化是武器 埋在每根神经 br>
被优人神鼓打醒 br>
绝不允许失败 胜利不必等待 br>
因为Music man的到来 br>
忽然间整个世界开始在摇摆 br>
节奏和音乐入侵了血脉 br>
这次的战略 是火力全开 br>
火力全 开 火力全 开 br>
火力全开 开 开 br>
So many accusations br>
诸多指控 br>
Of an asian invasion br>
关于亚洲入侵 br>
Here they come a point'n fingers at me br>
他们把矛头对准我 br>
Preyin on a mass emotion br>
煽动大众情绪 br>
Stirrin up a big commotion br>
挑起暴乱 br>
Trying to assign responsibilities br>
试图明确分工 br>
Gonna stop this negativity br>
扬言阻止不正当行径 br>
Turn it into positivity with integrity br>
号召用正义扭转乾坤 br>
Giving all of me for all to see br>
尽管放马过来 让世人都看到 br>
This fight for equality br>
明明为平等而战 br>
But even if they blame us br>
即便如此他们却指责我们 br>
Try to frame us nobody can shame us br>
试图诬陷我们 但没人能让我们蒙羞 br>
I'm sing this next verse in Chinese br>
我要用中文唱下一节 br>
忽然间整个世界开始在摇摆 br>
节奏和音乐入侵了血脉 br>
这次的战略是火力全开 br>
火力全开 火力全开 br>
火力全开 开 开 开 br>
打倒帝国主义 br>
火力全开 开 br>
这次的战略 br>
火力全开 开 br>
火力全开 br>
火力全开 br>