标签
Your little brother never tells you but he loves you so br>
你的弟弟没告诉过你但你知道他真的爱你 br>
You said your mother only smiled on her TV show br>
你说你妈妈只会在看她的电视作品时才渐展笑意 br>
You're only happy when your sorry head is filled with **** br>
而你自己也只有在嗨了药之后才会开心 br>
I hope you make it to the day you're 28 years old br>
我希望你会在28岁时让自己的人生放晴 br>
You're dripping like a saturated sunrise br>
你就像出水芙蓉雏日初升般娇艳欲滴 br>
You're spilling like an overflowing sink br>
你就像夏日的满满池水般激情四溢 br>
You're ripped at every edge but you're a masterpiece br>
你或许曾被撕裂曾有残缺但却依然是最完美的你 br>
And now you're tearing through the pages and the ink br>
所以现在是时候撕掉这页告别那些不好的过去 br>
Everything is blue br>
万物皆是忧郁的蓝 br>
His pills, his hands, his jeans br>
他的牛仔裤 他满载伤痕的手和让他堕落的药丸 br>
And now I'm covered in the colors br>
而我就在这样的色彩中被覆盖 br>
Pulled apart at the seams br>
在缺口处将其晕开 br>
And it's blue br>
让它变成希望的蓝 br>
And it's blue br>
快乐的蓝 br>
Everything is grey br>
万物皆是昏暗的灰 br>
His hair, his smoke, his dreams br>
他的发色 他吐出的烟圈和他梦想的破碎 br>
And now he's so devoid of color br>
他的眼前是没有希望色彩的空白 br>
He don't know what it means br>
不知其中的意义不知有未来 br>
And he's blue br>
他的心是忧郁的蓝 br>
And he's blue br>
他的心是忧郁的蓝 br>
You were a vision in the morning when the light came through br>
当晨光投进房间将你照亮 你就是清晨的一道风景独树 br>
I know I've only felt religion when I've lied with you br>
我知道我只有躺在你身旁才能感到归属 br>
You said you'll never be forgiven 'til your boys are too br>
有人说 你只有在孩子们都被原谅时才能感同宽恕 br>
And I'm still waking every morning but it's not with you br>
而我每天也会照常醒来 即使我身已他属 br>
You're dripping like a saturated sunrise br>
你就像出水芙蓉雏日初升般娇艳欲滴 br>
You're spilling like an overflowing sink br>
你就像夏日的满满池水般激情四溢 br>
You're ripped at every edge but you're a masterpiece br>
你或许曾被撕裂曾有残缺但却依然是最完美的你 br>
And now you're tearing through the pages and the ink br>
所以现在是时候撕掉这页告别那些不好的过去 br>
Everything is blue br>
万物皆是忧郁的蓝 br>
His pills, his hands, his jeans br>
他的牛仔裤 他满载伤痕的手和让他堕落的药丸 br>
And now I'm covered in the colors br>
而我就在这样的色彩中被覆盖 br>
Pulled apart at the seams br>
在缺口处将其晕开 br>
And it's blue br>
让它变成希望的蓝 br>
And it's blue br>
快乐的蓝 br>
Everything is grey br>
万物皆是昏暗的灰 br>
His hair, his smoke, his dreams br>
他的发色 他吐出的烟圈和他梦想的破碎 br>
And now he's so devoid of color br>
他的眼前是没有希望色彩的空白 br>
He don't know what it means br>
不知其中的意义不知有未来 br>
And he's blue br>
他的心是忧郁的蓝 br>
And he's blue br>
他的心是忧郁的蓝 br>
You were red and you liked me 'cause I was blue br>
你是炙热的红而我是冰冷的蓝所以我们相爱 br>
You touched me and suddenly I was a lilac sky br>
当你触碰我的那一刻我的快乐也随之晕开 br>
And you decided purple just wasn't for you br>
而你却说这爱情并不是你想要的色彩 br>
Everything is blue br>
万物皆是忧郁的蓝 br>
His pills, his hands, his jeans br>
他的牛仔裤 他满载伤痕的手和让他堕落的药丸 br>
And now I'm covered in the colors br>
而我就在这样的色彩中被覆盖 br>
Pulled apart at the seams br>
在缺口处将其晕开 br>
And it's blue br>
让它变成希望的蓝 br>
And it's blue br>
快乐的蓝 br>
Everything is grey br>
万物皆是昏暗的灰 br>
His hair, his smoke, his dreams br>
他的发色 他吐出的烟圈和他梦想的破碎 br>
And now he's so devoid of color br>
他的眼前是没有希望色彩的空白 br>
He don't know what it means br>
不知其中的意义不知有未来 br>
And he's blue br>
他的心是忧郁的蓝 br>
And he's blue br>
他的心是忧郁的蓝 br>
Everything is blue br>
万物皆是忧郁的蓝 br>
Everything is blue br>
万物皆是希望的蓝 br>
Everything is blue br>
万物皆是快乐的蓝 br>
Everything is blue br>
万物皆是如此的蓝 br>