标签
I can't find myself, mm br>
我无处寻得自我 br>
I get lost inside my brain br>
迷失在我的脑海 br>
I think I might need help, mm br>
我觉得我也许需要帮助 br>
But I pushed all of 'em away br>
但我推开那些虚伪的附庸者 br>
I took the cards they dealt br>
我拿走他们觊觎的全部 br>
And there's nothin' I can change br>
此处无一物能让我与其易之吾心 br>
So when I'm by myself br>
所以当我怵而独处 br>
I just pray for brighter days br>
我祈祷着沐浴明日之光 br>
Sometimes I sit and I reminisce 'bout the good times br>
有时我坐下追忆起往日的美好 br>
Wish I could get those back br>
希望我能再挽其流苏 br>
I keep on runnin' these races that go in my mind br>
我不停地在脑海里追逐着这些事 br>
And they go on these tracks br>
所唱即我所思 br>
I'm not ready to erase all my memories, mm br>
我未筹能抹去我脑海中的回忆 br>
I fight depression and I let it get the best of me br>
与心魔抗争,它已快要将我击溃 br>
Now therе's nowhere to run, nowherе to go br>
如今已无处可逃,无处可匿 br>
Look around, there's liquor bottles all on the floor br>
片刻清醒,冰冷的地板上横竖多少酒瓶 br>
Fillin' up the space inside my heart and my home br>
我的身边和心中都是杯盘狼藉,一片混乱 br>
Drownin' out these thoughts until they leave me alone br>
当这些思想暂离我而去,方能喘息片刻 br>
I can't find myself, mm br>
我无处寻得自我 br>
I get lost inside my brain br>
迷失在我的脑海 br>
I think I might need help, mm br>
我觉得我也许需要帮助 br>
But I pushed all of 'em away br>
但我推开那些虚伪的附庸者 br>
I took the cards they dealt br>
我拿走他们觊觎的一切 br>
And there's nothin' I can change br>
此处无一物能让我与其易之吾心 br>
So when I'm by myself br>
当我怵而独处 br>
I just pray for brighter days br>
我祈祷着沐浴明日之光 br>
These thoughts are drainin' all my energy, mm br>
这些思想使我沉沦不再,心衰力竭 br>
I try to tell 'em to God, they said I'm goin' insane br>
我向上帝倾诉,他们都认为我疯了 br>
And then they recommended therapy, mm br>
告诉我我需要他们的救赎,哼 br>
And I go and talk to a man who's gettin' paid to explain br>
我走开,找到请来为我的MDD(抑郁症)作解的医生 br>
He started sayin' that the chemical imbalance is the reason that my brain br>
他说只不过是我的脑海被焦虑产物所占据 br>
Ain't connectin' to accomplishments associated with movin' on br>
所以在前进路上再难有所造诣 br>
In life and passive things that my heart cannot contain br>
我的心无法承受生活中如此多的消极之事 br>
So the happiness won't sustain br>
所以幸福离我而去 br>
And he read me my options, mm br>
他宣读吾之所抉 br>
He said "Here goes a pill, only take two, eat a meal" br>
他说,“这里有一片药,吃下就好了” br>
And they don't know how I feel br>
但他们根本不懂,区区药片不足以对抗我所陷之心魔 br>
I can't find myself, mm (Can't find myself) br>
我无处寻得自我(寻得自我) br>
I get lost inside my brain br>
迷失在我的脑海 br>
I think I might need help, mm (Think I might need help) br>
我觉得我也许需要帮助 br>
But I pushed all of 'em away br>
但我推开那些虚伪的附庸者 br>
I took the cards they dealt (Took the cards they dealt) br>
我拿走他们觊觎的一切 br>
And there's nothin' I can change br>
此处无一物能让我与其易之吾心 br>
So when I'm by myself (When I'm by myself) br>
当我怵而独处 br>
I just pray for brighter days br>
我祈祷着沐浴明日之光 br>
Should I drown all these thoughts, or should I leave 'em to float? br>
我应该丢掉这些想法吗?或许这样我能飘然而活? br>
I got all of my flaws livin' inside of this boat br>
我与吾之缺口共济此舟 br>
I've been anchored in pain, the weight is makin' me choke br>
我已深陷于这些痛苦,它不断痛击我,使我快要窒息 br>
It's gettin' harder to breathe, it's pullin' right at my throat br>
呼吸变得越来越困难,它快要锁死我的咽喉 br>
I've been hopin' for change, but don't know how to restart br>
我对改变充满希冀,但我不知从何下手 br>
They say you ain't a man when you're exposin' your heart br>
你展露自己的脆弱,他们说你不是个男人 br>
Then they say you insane until it tears you apart br>
他们言你已疯,不将你撕裂誓不罢休 br>
And then it cuts you so deep and they can tell by the scars br>
他们的言语深深刺入我的体内,这样他们又能攻击你的伤口 br>
We can only see change when we accept who we are br>
当我们接受自己是谁后,便只能从外审视自己 br>
Try to run from the shame and you will never get far br>
试图逃离自己的不堪过去,但你将原地驻足 br>
Don't you bottle the pain and live your life in the dark br>
你将痛苦深藏就会永远活在黑暗之中 br>
You're meant to break from those chains and shine as bright as a star br>
你说你要冲出世俗,光芒四射 br>
Don't you ever tell yourself that your depression br>
但你甚至没有面对过自己的低迷 br>
Is the reason you won't make it or that happiness is not in your cards br>
这就是你无法成功的原因,也无法拥有真正的快乐 br>
With our God, you can beat all the odds br>
上帝与我们同在,你可以战胜那些困难 br>
Keep your faith and you'll never be lost and say br>
执信念于心中,你就永远不会迷失着说 br>
I can't find myself, mm br>
我无处寻得自我 br>
I get lost inside my brain br>
迷失在我的脑海 br>
I think I might need help, mm (I think I might need help) br>
我觉得我也许需要帮助 br>
But I pushed all of 'em away (I pushed all of them away) br>
但我推开那些虚伪的附庸者 br>
I took the cards they dealt br>
我拿走他们觊觎的一切 br>
And there's nothin' I can change br>
此处无一物能让我与其易之吾心 br>
So when I'm by myself br>
当我怵而独处 br>
I just pray for brighter days br>
我祈祷着沐浴明日之光 br>