标签
まるでサーカス 魔法のような br>
恍如马戏团魔法般的 br>
内緒で聴いた ぼろぼろのレコード br>
偷偷听过的 破旧唱片 br>
子供の頃 好きだった歌が br>
突然想起儿时爱过的歌 br>
急に懐かしくて 愛しく思える br>
如此怀念 如此恋慕 br>
何気ない日でも 幸せを感じた br>
即便是毫无特别的日常 也感到了幸福 br>
そんな日が また来るなんて br>
那样的日子 还会再来么 br>
気付いたんだ いつかの歌を 今 歌うよ br>
我发觉了这一点 所以将曾经的歌 现在唱给你 br>
All I need is love br>
我所要的就是爱 br>
声を聞いてよ すこし照れるけど 君に届け br>
听我说 虽然有点害羞 这就是我要告诉你的 br>
You're my sweetest one br>
你是我的心里的那个人 br>
ありふれた言葉の意味を見つけたのは 君だから br>
你是我满心情话的意义所在 br>
きっと ずっと そばにいるよ br>
我一定会永远伴你左右 br>
All I need is love br>
我所要的就是爱 br>
Your pictures on the wall tell me, directly br>
墙上你的照片如此直率地告诉我 br>
You're my sweetest one br>
你是我的心里的那个人 br>
Your songs are wonderful like a wonder wall br>
你的歌如此美妙 就如奇迹之墙 br>
ひとりぼっち 部屋の隅 br>
独自一人在房间的角落 br>
内緒で聴いた ぼろぼろのレコード br>
听偷偷听过的 破旧唱片 br>
負けそうで 泣きそうな日も br>
如今想起险些屈服 哭出来的日子 br>
今は懐かしくて 愛しく思える br>
如此怀念 如此恋慕 br>
悩めるときも 悲しみのときも br>
无论是烦恼之时 伤悲之刻 br>
こんな日が また来るはずと br>
这样的日子 可能还会再来 br>
気付いたんだ いつかの歌を また歌うよ br>
我发觉了这一点 所以将曾经的歌 再次唱给你 br>
All I need is love br>
我所要的就是爱 br>
声を聞いてよ すこし照れるけど 君に届け br>
听我说 虽然有点害羞 这就是我要告诉你的 br>
You're my sweetest one br>
你是我的心里的那个人 br>
ありふれた言葉の歌を歌えたのは 君だから br>
你是我满心情话的意义所在 br>
きっと ずっと そばに… br>
我一定会永远伴你左右……… br>
すれ違う夜もあるけど br>
虽然也有争吵分歧的夜晚 br>
答えはいつでも ひとつで シンブル br>
但答案无论何时 都是唯一简单的 br>
失くせないものを 見つけたよ だから歌える br>
找到了 br>
捧げる 君のためだけに この歌を br>
献上这首 为你而唱的歌 br>
All I need is love br>
我所要的就是爱 br>
声を聞いてよ すこし照れるけど 君に届け br>
听我说 虽然有点害羞 这就是我要告诉你的 br>
All I need is love br>
我所要的就是爱 br>
Your pictures on the wall tell me, directly so br>
墙上你的照片如此直率地告诉我 br>
Now I got a way br>
所以现在我找到了前进之路 br>
You're my sweetest one br>
你是我的心里的那个人 br>
Cause every little word you said to me br>
因为你对我说的每一句话 br>
Everything I can see, even sunshine, br>
我能见到的所有 甚至于阳光 br>
wakes my love, always br>
都总能唤起我的爱 br>
All I need is love br>
我所要的就是爱 br>
Your pictures on the wall tell me, directly br>
墙上你的照片如此直率地告诉我 br>
You're my sweetest one br>
你是我的心里的那个人 br>
Your songs are wonderful like a wonder wall br>
你的歌如此美妙 就如奇迹之墙 br>