标签
There once was a ship that put to sea br>
曾经有一艘船出海 br>
And the name of the ship was the Billy o' Tea br>
这艘船的名字叫 Billy o' Tea br>
The winds blew up , her bow dipped down br>
随着风吹起,她扬帆起航 br>
Blow my bully boys blow(Huh!) br>
吹吧,使劲吹 br>
Soon may the Wellerman come br>
过不了多久,“茶壶号”就要来了 br>
To bring us sugar and tea and rum br>
给我们带来糖、茶和朗姆酒 br>
One day when the tonguin' is done br>
当捕捉的鲸鱼被处理完 br>
We'll take our leave and go br>
我们走吧,再度出发 br>
She had not been two weeks from shore br>
她离开海岸还不到两星期 br>
When down on her a right whale bore br>
正好有一只鲸鱼在她下方钻来钻去 br>
The captain called all hands and swore br>
船长对所有船员发誓 br>
He'd take that whale in tow(Huh!) br>
他将把鲸鱼捕捞上岸 br>
Soon may the Wellerman come br>
过不了多久,“茶壶号”就要来了 br>
To bring us sugar and tea and rum br>
给我们带来糖、茶和朗姆酒 br>
One day when the tonguin' is done br>
当捕捉的鲸鱼被处理完 br>
We'll take our leave and go br>
我们走吧,再度出发 br>
Before that boat had hit the water br>
涌起的海浪拍打着船身 br>
The whale's tail came up and caught her br>
船员抓住了鲸鱼的尾巴 br>
All hands to the side, harpooned and fought her br>
所有船员都到船边,手持鱼叉和她搏斗 br>
When she dived down below(Huh!) br>
鲸鱼深深地潜入海中 br>
Soon may the Wellerman come br>
过不了多久,“茶壶号”就要来了 br>
To bring us sugar and tea and rum br>
给我们带来糖、茶和朗姆酒 br>
One day when the tonguin' is done br>
当捕捉的鲸鱼被处理完 br>
We'll take our leave and go br>
我们走吧,再度出发 br>
No line was cut, no whale was freed br>
绳子不会断裂,鲸鱼不会被释放 br>
The Captain's mind was not on greed br>
船长的心思并不贪婪 br>
But he belonged to the whaleman's creed br>
但他有属于捕鲸人的信仰 br>
She took that ship in tow(Huh!) br>
她把船拖着向前 br>
Soon may the Wellerman come br>
过不了多久,“茶壶号”就要来了 br>
To bring us sugar and tea and rum br>
给我们带来糖、茶和朗姆酒 br>
One day when the tonguin' is done br>
当捕捉的鲸鱼被处理完 br>
We'll take our leave and go br>
我们走吧,再度出发 br>
For forty days, or even more br>
过了四十天,甚至不只四十天 br>
The line went slack, then tight once more br>
拴住鲸鱼的绳子时紧时松 br>
All boats were lost, there were only four br>
我们只剩下四只船,其他船都不知去向 br>
But still that whale did go br>
但鲸鱼还在 br>
Soon may the Wellerman come br>
过不了多久,“茶壶号”就要来了 br>
To bring us sugar and tea and rum br>
给我们带来糖、茶和朗姆酒 br>
One day when the tonguin' is done br>
当捕捉的鲸鱼被处理完 br>
We'll take our leave and go br>
我们走吧,再度出发 br>
As far as I've heard, the fight's still on br>
据我所知,战斗还在进行中 br>
The line's not cut and the whale's not gone br>
绳子还没剪断,鲸鱼还没离开 br>
The Wellerman makes his a regular call br>
“茶壶号”不断鸣号 br>
To encourage the Captain, crew and all br>
鼓励着船长、船员和所有一切 br>
Soon may the Wellerman come br>
过不了多久,“茶壶号”就要来了 br>
To bring us sugar and tea and rum br>
给我们带来糖、茶和朗姆酒 br>
One day when the tonguin' is done br>
当捕捉的鲸鱼被处理完 br>
We'll take our leave and go br>
我们走吧,再度出发 br>
Soon may the Wellerman come br>
过不了多久,“茶壶号”就要来了 br>
To bring us sugar and tea and rum br>
给我们带来糖、茶和朗姆酒 br>
One day when the tonguin' is done br>
当捕捉的鲸鱼被处理完 br>
We'll take our leave and go br>
我们走吧,再度出发 br>