最後の花弁 (The meaning of love) (最后的花瓣 (The meaning of love))
EGOIST
标签
空を見上げる時の思いは br>
仰望长空之时 br>
一人残っている寂しさだけ br>
心中徒留孑然的寂寞 br>
輝く星一つ一つ 数えて見れば br>
细细数过一颗颗闪耀的星辰 br>
結局どこが終わりかわからない br>
最终却仍不知何时会迎来结局 br>
繋がらなくても離さないでね br>
就算命运无法相连 也请不要离开我 br>
願わなくても br>
无论多么不情愿 br>
Everything has an end br>
万物皆有终结 br>
愛してないなら隣に眠ってね br>
如果不爱我 便长眠于我身边吧 br>
終わりで待ってるから br>
我会在终点等着你 br>
底に投げ捨てた感情と br>
抛弃于渊底的感情 br>
過ぎた時間は虚像になるだろう br>
与流逝的时间 终会化作虚像 br>
愛という花になって br>
不如开出名为爱的花 br>
一つずつ離そうかな br>
一朵朵离开世间吧 br>
最後の花弁は残して br>
只留下最后的花瓣 br>
繋がらなくても離さないでね br>
就算命运无法相连 也请不要离开我 br>
願わなくても br>
无论多么不情愿 br>
Everything has an end br>
万物皆有终结 br>
愛してないなら隣に眠ってね br>
如果不爱我 便长眠于我身边吧 br>
「終わりで待ってる」と br>
“我会在终点等着你” br>
守らないこと言ってしまった br>
不禁说出无法信守的诺言 br>
嘘の本心は救われない br>
虚伪的真心得不到救赎 br>
繋がらなくても離さないでね br>
就算命运无法相连 也请不要离开我 br>
願わなくても br>
无论多么不情愿 br>
Everything has an end br>
万物皆有终结 br>
愛してないなら隣に眠ってね br>
如果不爱我 便长眠于我身边吧 br>
「ここでは笑えるかな?」 br>
“如此是否能展颜欢笑了呢?” br>