标签
Trying to be still br>
努力地保持内心平静 br>
I wanna believe in a love that wants me back br>
坚信爱人会将我救赎 br>
I wanna believe that I can turn it around br>
坚信我能将局面扭转 br>
Wanna believe that these changes are changing me, chasing me to find my way out br>
坚信这些变动能改进我 督促我找到出路 br>
Try to not be small br>
试着不要让自己微不足道 br>
I wanna believe that someone never lets go br>
相信总有人未将我放弃 br>
I wanna believe that I can turn it around br>
相信我能将局面改善 br>
Wanna believe that these changes are changing me, chasing me to find my way out br>
相信这些变化能使我不同 推动着我将自己救赎 br>
Imma give it to you straight; No filter br>
我将它原封不动地送还 不加婉转 br>
I could live a million lives, but it never killed her br>
我过着100种生活 但从没杀死内心的我 br>
I was on the edge of dying, feeling unfulfilled br>
处于死亡边缘 从没得到满足 br>
I could cry 'til I'm blind, lose my will to live br>
哭到奔溃 丧失了活下去的信念 br>
Forgot the point of trying when I woke up in a strange place br>
从陌生的地方醒来 已不再去想 努力的意义 br>
Look up to the sky asking, "Why?" with a blank face br>
茫然失措中 我仰天长啸 “ 这是为何 “ br>
How the world went grey br>
世界为何如此灰暗 br>
So they kept me in a nut house br>
他们将我关进疯人院 br>
Fork in the road and I had to take the hard route br>
在人生的岔路口 我选择的那条路最难 br>
Screamin' bloody murder, was afraid I'd never get out br>
惊慌大喊 害怕自己再也走不出这绝境 br>
Up against the wall 'til I had to let my guard down br>
面对困难 放松了警惕 br>
Clawing at the walls, reach the middle, then I fall down br>
努力着 克服着 然后一败涂地 br>
Try to call for help, but I couldn't make the call now br>
试图呼救 却发不出声音 br>
Chemical imbalance is a challenge, lemme vent br>
内心失控 发泄怒吼 br>
When the world is forcing you to steal just to pay the rent br>
这个世界逼迫着你 为了目的不择手段 br>
I'm erratic and I'm twisted, wanna fix it, where's the cure? br>
我变得阴暗 扭曲 我亟需将我自己修复 但解药又在何方 br>
Room is spinnin' while I'm sinnin', and I'm fallin' to the floor br>
我不断地在犯错 世界天旋地转 我渐渐跌入深渊 br>
Trying to be still br>
努力地保持内心平静 br>
I wanna believe in a love that wants me back br>
坚信爱人会将我救赎 br>
I wanna believe that I can turn it around br>
坚信我能将局面扭转 br>
Wanna believe that these changes are changing me, chasing me to find my way out br>
坚信这些变动能改进我 督促我找到出路 br>
Try to not be small br>
试着不要让自己微不足道 br>
I wanna believe that someone never lets go br>
相信总有人未将我放弃 br>
I wanna believe that I can turn it around br>
相信我能将局面改善 br>
Wanna believe that these changes are changing me, chasing me to find my way out br>
相信这些变化能使我不同 推动着我将自己救赎 br>
Getting up in front of millions is a contrast br>
每每起床身边人都不同 何等讽刺 br>
With the slime and grime, on my money, making hard pass br>
干着污秽的行当 拿着肮脏的钱 将自己过”活“ br>
"Live fast, die young," was the motto br>
还是及时行乐吧 br>
I was taking off my clothes to pay the rent, like I gotta br>
我脱掉我的衣裳 只为付那房租 br>
All the dudes and dudes they making moves to prove br>
这些花花公子用行动证明了 br>
That when they win you lose and they can buy these fools br>
他们买了你丢失的 买了这些玩具 br>
They was lookin' at the ***** with a price tag br>
他们看着你 如同看着价格标签 br>
Touch me how they want for the money in the dufflebag br>
随意的吧 我只想要钱 br>
Uncrumpling the ones wasn't worth it br>
褶皱的人生 才拿得了钱 br>
Family won't talk to me, they wish that I was perfect br>
家人不和我说话 他们只希望我完美 br>
Out on the street and I felt defeated br>
在街道上游荡 前所未有的挫败 br>
I was livin' out my car, it was hardly heated br>
弃置了我小车 它很难再启动 br>
Got scars on my heart and it's barely beatin' br>
心已伤痕累累 无力再跳动 br>
Was a hell and I couldn't find the help I needed br>
活在地狱之中 又能向谁求救 br>
I'm erratic and I'm twisted, wanna fix it, where's the cure? br>
我变得阴暗 扭曲 我亟需将我自己修复 但解药又在何方 br>
Room is spinnin' while I'm sinnin', and I'm fallin' to the floor br>
我不断地在犯错 世界天旋地转 我渐渐跌入深渊 br>
Trying to be still br>
努力地保持内心平静 br>
I wanna believe in a love that wants me back br>
坚信爱人会将我救赎 br>
I wanna believe that I can turn it around br>
坚信我能将局面扭转 br>
Wanna believe that these changes are changing me, chasing me to find my way out br>
坚信这些变动能改进我 督促我找到出路 br>
Try to not be small br>
试着不要让自己微不足道 br>
I wanna believe that someone never lets go br>
相信总有人未将我放弃 br>
I wanna believe that I can turn it around br>
相信我能将局面改善 br>
Wanna believe that these changes are changing me, chasing me to find my way out br>
相信这些变化能使我不同 推动着我将自己救赎 br>