标签
バイバイのあと冷めない微熱 br>
互道再见之后 温存着刚分别的余温 br>
夜風に吹かれ 考える br>
沐浴在夜风中 想着 br>
好き 嫌い 嫌い 好き 繰り返す br>
反覆想着你会是 喜欢我还是讨厌我呢 br>
その瞳にうつっているのは br>
在那个眼神中映着的 br>
現実(リアル)それとも虚像(二次元)? br>
是现实呢?还是二次元呢? br>
容易く可愛いだなんて言わないでよね br>
不要简单地就说出「这样很可爱之类的」 br>
明日も目をこすって「おはよう」を言って br>
明天也要 揉着眼睛向你说声「早安」 br>
他愛もないこと たくさん教えて br>
告诉着我许多 不那么天真的事情 br>
少しずつ 近づいてく距離に どうしよう br>
一点一点 不断缩近的距离 我该如何是好? br>
自分じゃないみたいだ br>
自己好像快变成不是自己了 br>
メリーゴーランドが止まらなくて br>
停不下来的旋转木马 br>
廻る 廻る 景色が変わってく br>
转着 转着 景色就改变了 br>
カラフルな夢を見る br>
看见了色彩缤纷的憧憬 br>
どくどくして身体中を br>
扑通扑通地 在身体里 br>
巡る 巡る 気持ち まだ言葉に出来なくて br>
不断涌出的情感 我还不知道该用什么话语表达 br>
ひとこと それで十分なのに br>
即使这样 我也是非常开心 br>
... br>
眠りにつく数秒前とか 朝目が覚めたときに br>
在睡着的几秒前 到早上 睁开眼醒来的时候 br>
ふと あたしのこと 思い出してくれたらなぁ br>
希望 你都是想着 关于我的一切 br>
その心に踏み込みたくて br>
想要踏进那个心中 br>
はじめの一歩はどこから? br>
第一步该从哪边开始呢? br>
思わせぶりな態度 少し期待したり br>
一点点期待着 你能给暗示的态度 br>
足の爪 塗った赤 背伸びして 引き分け br>
在脚趾涂上红色 试着推开平手的现况 br>
女の子みたい や、そうなんだけどさ br>
像个女孩子一样 嘛、也不完全是这样 br>
少しずつ 色づいてく あたしを見て br>
一点一点地 让你看见我的色彩 br>
ねぇ 気付いてほしいよ br>
因为 想让你注意着我 br>
メリーゴーランドに魅せられて br>
就像被旋转木马迷住 br>
光る 光る 目を瞑っても星 瞬いては流れる br>
闪着 闪着 连睡着的星星 也瞬间着迷 br>
ねぇ そばに来て 肩寄せて br>
喂 靠过来 牵着我的手 br>
灯る 灯る 熱を今 知っていてほしいんだよ br>
亮着 亮着 想让你知道 我现在心中的情感 br>
はじめて きみにはそう思うよ br>
第一次 对你有这样的感觉 br>
... br>
ほんのちょっとの勇気で何かが変わるかな br>
不知道该如何变出一点点的勇气 br>
言ってみようかな?…好きなの br>
试着对你说出?…喜欢你 br>
メリーゴーランドが止まらなくて br>
停不下来的旋转木马 br>
廻る 廻る あたしが変わってく br>
转着 转着 我就改变了 br>
カラフルに染まってく br>
让自己染上了色彩缤纷的颜色 br>
メリーゴーランドが止まらなくて br>
停不下来的旋转木马 br>
廻る 廻る 景色が変わってく br>
转着 转着 景色就改变 br>
カラフルな夢を見る br>
看见了色彩缤纷的憧憬 br>
どくどくして身体中を br>
扑通扑通地 在身体里 br>
巡る 巡る 気持ち まだ言葉に出来なくて br>
不断涌出的情感 我还不知道该用什么话语表达 br>
ひとこと それで十分なのに br>
即使这样 我也是非常开心 br>