봄 같던 그녀가 춥대(Feat. 페노메코)
MC梦
标签
차가운 겨울을 닮은 날 사랑한 br>
爱着冷漠如冬季的我的她 br>
그녀는 심장이 시릴 만큼 춥대 춥대 춥대 br>
据说心脏也如这般冰冷 冰冷 冰冷 br>
봄이 왔는데 여전히 춥대 br>
春天来了呢 却依旧寒冷 br>
내 품에 안겨있어도 춥대 br>
即使拥入我怀里 也说很冷 br>
많은 걸 바라는 게 아닌데 br>
并没有过多奢望 br>
불안함이 가득한 내 눈빛이 춥대 br>
我充斥着不安的目光 散发着寒意 br>
내 사랑 너는 외로운 술래 br>
我的爱情 你是孤独的捉家(Tip:捉迷藏里捉人的人) br>
가슴 찢어지네 그녀가 울 때 br>
撕心裂肺 当她降临的时候 br>
서툰 감정 표현과 함께 br>
生疏的情感 还有笨拙的表现一起 br>
투박하게 던진 내 말투가 춥대 br>
我那粗鲁抛出的语气 冰冷不已 br>
내 한숨은 입김이 되어 br>
我的叹息化作一口哈气 br>
그녀의 마음속을 시리게 하고 br>
让你的内心深处也冰冷 br>
니 눈물은 눈꽃이 되어 br>
你的泪水幻化作雪花 br>
따스한 그 미소도 얼려버렸구나 br>
温暖的微笑也被彻底冻住 br>
꽃잎 같던 사람아 br>
曾如花瓣般的人啊 br>
언제 그렇게 시들었나 br>
却终有一日会这般枯萎 br>
뜨거웠던 심장아 br>
曾炽热的心脏 br>
언제 이렇게 재가 됐나 br>
却终有一日会化为灰烬 br>
춥대 같이 있어도 br>
即使待在一起 也寒冷无比 br>
봄 같던 그녀는 외롭대 br>
那曾如春天般的她 听说也很孤独 br>
춥대 어쩌면 내가 br>
冰冷不已 也许 br>
주려는 게 행복이 아니었나 br>
我会给你的 并不是幸福 br>
나 역시도 춥네 br>
你果然很冷吧 br>
열두 달이 전부 1월인 것 같애 br>
一年12个月 全都像是1月那么冷 br>
어느샌가 나를 가둬버린 굴레 br>
转眼间便将我囚禁起来 br>
또 습관처럼 쥐구멍을 찾아 급히 숨네 br>
再次习惯性寻找着老鼠洞 慌忙藏起 br>
너의 눈시울을 물들이네 붉게 br>
你的眼眶却浸染上红色 br>
헤아릴 수 없지 그 눈물의 무게 br>
无法理解吧 那泪水肚饿重量 br>
넌 말하지 같은 공간 같은 천장 br>
你说过吧 在同样的空间 不变的天花板 br>
같은 침대 위에 이불을 같이 덮어도 춥대 br>
一样的床上 即使一起盖着被子 也很冷 br>
얼마나 많은 새벽을 더 불태워야 br>
该有多少凌晨被燃烧殆尽 br>
네 시린 손을 잡아줄 수가 있을까 br>
你能抓住我冰冷的手吗 br>
살얼음 같은 감정선은 br>
如薄冰般的感情线 br>
부서질 듯이 위태롭고 br>
似是要支离破碎般岌岌可危 br>
우리 정말 괜찮을까 br>
我们真的会好起来吗 br>
꽃잎 같던 사람아 br>
曾如花瓣般的人啊 br>
언제 그렇게 시들었나 br>
却终有一日会这般枯萎 br>
뜨거웠던 심장아 br>
曾炽热的心脏啊 br>
언제 이렇게 재가 됐나 br>
却终有一日会化为灰烬 br>
춥대 같이 있어도 br>
即使待在一起也说很冷 br>
봄 같던 그녀는 외롭대 br>
那曾如春天般的她 听说也很孤独 br>
춥대 어쩌면 내가 br>
冰冷不已 也许 br>
주려는 게 행복이 아니었나 br>
我会给你的 并不是幸福 br>
내 세상의 유일한 꽃 br>
在我世界里唯一的朵花 br>
그대여 머물러요 br>
就是亲爱的你 愿你留下 br>
얼어붙은 나를 녹여줘요 br>
请融化被冻住的我吧 br>
니가 없는 내일을 br>
因为我依旧承受着 br>
아직 감당하기엔 br>
没有你的明日 br>
숨도 못 쉴 만큼 버거운데 br>
似是无法呼吸般吃力 br>
춥대 같이 있어도 br>
即使待在一起也说很冷 br>
혼자인 것처럼 외롭대 br>
据说也像是孤身一人般孤独 br>
춥대 어쩌면 내가 br>
冰冷不已 也许 br>
주려는 게 행복이 아니었나 br>
我会给你的 并不是幸福 br>
차가운 겨울을 닮은 날 사랑한 br>
爱着冷漠如冬季的我的她 br>
그녀는 심장이 시릴 만큼 춥대 춥대 춥대 br>
据说心脏也如这般冰冷 冰冷 冰冷 br>