Oslo
The Little Hands Of Asphalt
标签
It was a moment for the books br>
那时还是读书的年纪 br>
The calendar looked br>
那一本日历 br>
Just like the novels we had only skimmed through br>
仿佛我们粗略翻阅过的小说 br>
So I circled out the dates that I'll skillfully waste br>
所以我圈出了想要刻意挥霍的日子 br>
For now that's going to have to do br>
年少时谁也不懂时间的可贵 br>
It was the brightest summer day after we swam in the lake br>
那是阳光最明媚的一个夏日 我们在湖里游泳过后 br>
That you told me our luck is gonna end br>
你对我说我们的好运消耗殆尽了 br>
So we better be concerned we're where the subway turns br>
我们最好明白 我们已站在了分岔路口 br>
We need a camera and some cash to spend br>
我们需要一台相机和一些现金 br>
And our picturesque blame br>
拍下珍贵的瞬间 br>
We'll put it in Ikea frames br>
放进宜家相框里 br>
Up on the wall it looks profound br>
挂上墙后它变得意味深远 br>
And reminds us Oslo is a small small town br>
提醒我们奥斯陆不过是个很小很小的城市 br>
So it's night and we dive into a basement that's alive br>
到了夜里我们溜进地下室 br>
With stupidity that melts into pairs br>
我们身上还有仍未消退的稚气 br>
But your good intent was clear when you split and left me here br>
但是当你提出分手 我明白你的好意 br>
To regret I left my high horse upstairs br>
只是懊悔自己丢了傲气 br>
And with the way I say goodbye br>
我神色黯然地与你告别 br>
I could have ruined everything br>
我本可以毁了你留下的一切 br>
But I'll be seeing you around br>
但我知道我还是会和你相遇 br>
Because Oslo is a small small town br>
因为奥斯陆是个很小很小的城市 br>
I'm keeping myself calm br>
我抚平自己的情绪 br>
If just for the sake of staying warm br>
即使只是为了留存心中的暖意 br>
So with my eyes fixed on the ground br>
我垂下头盯着地面 br>
I admitted Oslo is a small small town br>
承认奥斯陆是个很小很小的城市 br>