标签
溢れ出した涙のように br>
如同眼眶溢出的泪水般 br>
ひとときの煌めく命ならば br>
这段如此绚烂而短暂的生命 br>
出逢いと別れを 繰り返す日々の中で br>
在重复相遇与离别这样的日子里 br>
一体全体 何を信じればいい br>
我到底该去相信什么才好 br>
生まれ落ちたその時には泣き喚いていた br>
从出生那一刻起便纵声哭泣 br>
奪われないようにくたばらないように br>
深怕被掠夺 深怕被欺负 br>
生きるのが精一杯で br>
光活着就已经竭尽全力 br>
胸に刺さったナイフを抜けずにいるの br>
那把插进心脏的刀至今都未拔出 br>
抜いたその瞬間飛沫をあげて br>
拔出的瞬间定会血沫飞溅 br>
涙が噴き出すでしょう br>
甚至连眼泪都喷涌而出吧 br>
溢れ出した涙のように br>
如同眼眶溢出的泪水般 br>
ひとときの煌めく命ならば br>
这段如此绚烂而短暂的生命 br>
出逢いと別れを 繰り返す日々の中で br>
在重复相遇与离别这样的日子里 br>
一体全体 何を信じればいい br>
我到底该去相信什么才好 br>
屈託のない笑顔の裏隠していた br>
在笑容背后隐藏着的 br>
生きるための嘘が最早 br>
是为了活下去而编织的谎言 br>
本当か嘘か分からなくて br>
如今已难辨真假 br>
自分の居場所でさえも見失ってるの? br>
已经无法找到家的存在了吗? br>
光に飲まれて光に憧れて br>
一饮而醉的我被光芒所吞噬 br>
今日も空を眺めるのでしょう br>
即便如此我也会抬头眺望天空 br>
この人生に意味があるのなら教えてよ br>
倘若人生有存在的意义 请告诉我意义所在之处 br>
もの儚い日々の中で br>
在这短暂即逝的一天中 br>
痛みや悲しみさえ飲み干した 今、僕らは br>
如今把痛苦和悲伤都一饮而尽的我们 br>
一体全体 何を信じればいい br>
我到底该去相信什么才好 br>
溢れ出した涙のように br>
如同眼眶溢出的泪水般 br>
ひとときの煌めく命ならば br>
这段如此绚烂而短暂的生命 br>
出逢いと別れを 繰り返す日々の中で br>
在重复相遇与离别这样的日子里 br>
一体全体 何を信じればいい br>
我到底该去相信什么才好 br>