标签
죽겠다 또 어김없이 br>
要死了 又是这样 br>
너의 흔적이 남아 br>
留下了你的痕迹 br>
날 괴롭힌다 br>
折磨着我 br>
죽겠다 남 대하듯이 br>
要死了 像面对陌生人 br>
돌아섰는데 br>
转过身去 br>
왜 나는 외로울까 br>
可为何我会感觉寂寞呢 br>
초연할 줄 알았어 헤어짐에 대해 br>
对于分手本以为会超然淡定 br>
근데 널 닮은 습관 하나 br>
但是想改掉那一个像你的小习惯 br>
버린다는 게 쉽지 않네 br>
实践起来却并不容易 br>
미련하게도 미련이 남아 br>
傻兮兮地残留着迷恋 br>
후회 비슷한 걸 해 br>
类似后悔的感觉 br>
잘 먹고 잘 살고 있을 너와 달리 br>
和吃好喝好 自在生活的你不同 br>
난 반쯤 죽어있네 br>
我几乎半死不活 br>
몰랐던 거야 헤어짐의 그 무게를 br>
从没想过 分别如此沉重 br>
이기적인 거야 외면했어 네 눈물을 br>
太自私了 不去看你流下的泪水 br>
죽겠다 또 어김없이 br>
要死了 又是这样 br>
너의 흔적이 남아 br>
留下了你的痕迹 br>
날 괴롭힌다 br>
折磨着我 br>
죽겠다 남 대하듯이 br>
要死了 像面对陌生人 br>
돌아섰는데 br>
转过身去 br>
왜 나는 외로울까 br>
可为何我会感觉寂寞呢 br>
죽겠다 br>
要死了 br>
죽겠다 br>
要死了 br>
해방감과 새로운 만남 br>
解脱的感觉和新的邂逅 br>
뒤에 남는 건 허탈한 마음 br>
随后留下的空虚内心 br>
깜깜한 밤 또 혼자 있네 br>
漆黑的夜里又孤身一人 br>
이게 아닌데 나의 세상에 br>
不该这样的 她的存在 br>
많이 개입된 그녀의 존재 br>
过多的渗透了我的世界 br>
떼려야 뗄 수 없는 사이 br>
彼此间密不可分 br>
떼어버리니 무너졌네 br>
强行分离便会崩溃 br>
죽을 각오 미처 하지 못해서 죽겠네 br>
事先没有做好会死去的觉悟 猝不及防 br>
몰랐던 거야 헤어짐의 그 무게를 br>
从没想过 分别如此沉重 br>
이기적인 거야 외면했어 네 눈물을 br>
太自私了 不去看你流下的泪水 br>
죽겠다 또 어김없이 br>
要死了 又是这样 br>
너의 흔적이 남아 br>
留下了你的痕迹 br>
날 괴롭힌다 br>
折磨着我 br>
죽겠다 남 대하듯이 br>
要死了 像面对陌生人 br>
돌아섰는데 br>
转过身去 br>
왜 나는 외로울까 br>
可为何我会感觉寂寞呢 br>
죽겠다 br>
要死了 br>
어쩌자고 그녀를 만났을까 아 br>
该怎么办 要去见她么 br>
또 어쩌려고 이별을 택했을까 아 br>
又想怎样 不是选择了离别么 br>
죽을 만큼 사랑했나 봐 br>
看来是爱到骨子里了吧 br>
꺼진 불씨 다시 타오르나 봐 br>
熄灭的火花重又燃起了吧 br>
가슴 저린 그리움일까 br>
是思念令胸口疼痛吧 br>
아님 이기적인 외로움인가 br>
不 还是那自私自利的寂寞呢 br>
죽겠다 br>
要死了 br>
죽을 만큼 사랑했나 봐 br>
看来是爱到骨子里了吧 br>
꺼진 불씨 다시 타오르나 봐 br>
熄灭的火花重又燃起了吧 br>
가슴 저린 그리움일까 br>
是思念令胸口疼痛吧 br>
아님 이기적인 외로움인가 br>
不 还是那自私自利的寂寞呢 br>
죽겠다 br>
要死了 br>
또 어김없이 br>
又是这样 br>
너의 흔적이 남아 br>
留下了你的痕迹 br>
날 괴롭힌다 br>
折磨着我 br>