うたをうたおう (让我们唱歌)
大事MANブラザーズバンド
标签
うたをうたおう君の為に br>
想为你唱歌 br>
幸せでありますように br>
祝你幸福 br>
うたをうたおう君の為に br>
想为你唱歌 br>
幸せでありますように br>
祝你幸福 br>
心からうたう br>
从内心深处歌唱 br>
泣いてる暇もなくて br>
没有哭泣的闲暇 br>
でも問題はかたづかないまま br>
但是问题还没有解决好 br>
弱いとこをむきだしにしたままで br>
暴露出脆弱的部分 br>
これから先いやな事も br>
虽然觉得在这之前 br>
あるだろうと思うけれど br>
也有讨厌的事情吧 br>
その時には差しで飲み明かそうな br>
那时说句喝酒到天亮 br>
言葉にするってむずかしくて br>
是困难的 br>
誤解されてるけれど br>
虽然被误解 br>
のみ込んでやれ br>
但还是忍住没说 br>
うたをうたおう君の為に br>
想为你唱歌 br>
幸せでありますように br>
祝你幸福 br>
うたをうたおう君の為に br>
想为你唱歌 br>
幸せでありますように br>
祝你幸福 br>
心からうたう br>
从内心深处歌唱 br>
解りやすいやさしさってな br>
以为容易理解的温柔 br>
大半は裏があるから br>
大多都藏在深处 br>
根元だけを見据えているしかない br>
只能定睛观望事情根源 br>
これから先厄介な事で br>
虽然在这之前 br>
落ち込んだりするだろうけど br>
可能陷入了麻烦的事情 br>
その時こそオレが借りを返すよ br>
这时正是我报恩的时候 br>
言葉に出すって恥ずかしくて br>
话说出口是羞涩的 br>
誤解されてるけれど br>
即使被误解 br>
のみ込んでやれ br>
但还是忍住没说 br>
うたをうたおう君の為に br>
想为你唱歌 br>
幸せでありますように br>
祝你幸福 br>
うたをうたおう君の為に br>
想为你唱歌 br>
幸せでありますように br>
祝你幸福 br>
心からうたう br>
从内心深处歌唱 br>
うたをうたおう君の為に br>
想为你唱歌 br>
幸せでありますように br>
祝你幸福 br>
うたをうたおう君の為に br>
想为你唱歌 br>
幸せでありますように br>
祝你幸福 br>
心からうたう br>
从内心深处歌唱 br>
Everybody say out br>
每个人都说出口 br>
We just say for you br>
我们只说给你听 br>