Be Somebody
Thousand Foot Krutch
标签
I'm just the boy inside the man br>
鲜有人知 br>
not exactly who you think I am br>
我是一个空有成熟躯体的小男孩 br>
trying to trace my steps back here again br>
我妄想回溯时光的长流 br>
so many times br>
许多次 br>
I'm just the speck inside your hand br>
我曾经是你印象中的一粒浮尘 br>
You came and made me who I am br>
而你却教导我生活的法则 br>
I remember where it all began br>
而今我们一起开始的那天铭记在我脑海里 br>
so clearly br>
记忆历历在目 br>
I feel a million miles away br>
即使远隔万水千山 br>
still you connect me in your way br>
你永远和我保持联系 br>
and you created me br>
我总说你创造了我 br>
something I would have never seen br>
让我体会到新生的快乐 br>
When I could only see the floor br>
当命运锁住了我的那扇大门 br>
you made my window a door br>
是你打开了另一扇窗 br>
so when they say they don't believe br>
所以每当有人投来怀疑的目光 br>
I hope they see you in me br>
我希望他们能看到我们一起走过这么多 br>
After all the lights go down br>
所有的灯都拒绝给我们照路 br>
I'm just the words, you are the sound br>
那就让我们的声音一起穿透到天边 br>
A strange type of chemistry br>
一定是有一种魔力 br>
You become a part of me br>
让你俨然成为我的一部分 br>
and when I sit alone at night br>
当我独坐寒夜 br>
your thoughts run through me like a fire br>
你的思想却仿佛那唯一的火光温暖着我 br>
you are the only one who knows br>
只有你知道 br>
who I really am br>
真正的我是谁 br>
We all wanna be somebody br>
我们都渴望寻找 br>
We just need a taste of who we are br>
找到我们的名字 br>
We all wanna be somebody br>
我们都渴望踏上那条大路 br>
We're willing to go but not that far br>
我们准备好了 不过不是那么远 br>
We're all see through just like glass br>
透过眼前的浮云 我们都看见了 br>
and we can shadder just as fast br>
我们只要尽快把它扯碎 br>
that light's been burned out for awhile br>
所有的灯都拒绝给我们照路 br>
I still see it every time I pass br>
但我都看见了 br>
It was lost in the corners of my mind br>
它就在我灵魂里最冷的地方 br>
But I had a box of reasons why br>
装满怀疑的箱子后面 br>
I never doubted it was there br>
我明白它一直在那 br>
It just took a little time to find br>
只是要花时间好好找找 br>
and br>
甚至在那时... br>
I feel a million miles away br>
即使远隔万水千山 br>
still you connect me in your way br>
你永远和我保持联系 br>
and you created me br>
我总说你创造了我 br>
something I would of never seen br>
让我体会到新生的快乐 br>
When I could only see the floor br>
命运锁住了我的那扇大门 br>
you made my window a door br>
是你打开了另一扇窗 br>
so when they say they don't believe br>
所以每当有人投来怀疑的目光 br>
I hope that they see you and me br>
我希望他们能看到我们一起走过这么多 br>
After all the lights go down br>
所有的灯都拒绝给我们照路 br>
I'm just the words, you are the sound br>
那就让我们的声音一起穿透到天边 br>
A strange type of chemistry br>
一定是有一种魔力 br>
You become a part of me br>
让你俨然成为我的一部分 br>
and when I sit alone at night br>
当我独坐寒夜 br>
your thoughts run through me like a fire br>
你的思想却仿佛那唯一的火光温暖着我 br>
you are the only one who knows br>
只有你知道 br>
who I really am br>
真正的我是谁 br>
We all wanna be somebody br>
我们都渴望寻找 br>
We just need a taste of who we are br>
找到我们的名字 br>
We all wanna be somebody br>
我们都渴望踏上那条大路 br>
We're willing to go but not that far br>
我们准备好了 不过不是那么远 br>
We all wanna be somebody br>
我们都渴望寻找 br>
We just need a taste of who we are br>
找到我们的名字 br>
We all wanna be somebody br>
我们都渴望踏上那条大路 br>
We're willing to go but not that far br>
我们准备好了 不过不是那么远 br>
I'm just the boy inside the man br>
鲜有人知 br>
not exactly who you think I am br>
我是一个空有成熟躯体的小男孩 br>
trying to trace my steps back here again br>
我妄想回溯时光的长流 br>
so many times br>
许多次 br>
When I could only see the floor br>
命运锁住了我的那扇大门 br>
you made my window a door br>
是你打开了另一扇窗 br>
so when they say they don't believe br>
所以每当有人投来怀疑的目光 br>
I hope that they see you and me br>
我希望他们能看到我们一起走过这么多 br>