标签
何でもないのに涙が br>
明明没事的眼泪 br>
こぼれ落ちたらいいから笑って br>
却掉了下来够了笑一个吧 br>
一滴も残さずに救ったら br>
一滴不漏地救起后 br>
戸棚の隅のほうへ隠すから br>
我会藏进橱柜的角落 br>
誰かの言葉の分だけ br>
某个谁说的话相应地 br>
また少しだけ夜が長くなる br>
让夜晚又稍稍变长些 br>
目を閉じたらどう? br>
要不要就闭上眼睛? br>
もう見たくもない なんて br>
已经不想再看到你了 什么的 br>
言えるわけもないし br>
怎么可能说得出口 br>
不機嫌な声は霞んだ br>
让人不开心的声音模模糊糊 br>
浅い指輪の味を頂戴な br>
请让我尝口戒指淡淡的味道 br>
またいつもの作り話 br>
又是一如往常的谎话连篇 br>
灼けたライトで映す夢を見ていた br>
作了场灼热灯光下映照出的梦 br>
藍色になるこの身 br>
变作蓝色的这个身体 br>
委ね なすがままに 故に br>
委身 任人摆布 因此 br>
忘れてしまっても br>
即使被忘得一乾二净 br>
愛用であるように br>
也像那套你爱不释手的 br>
錆びたカトラリー br>
生锈餐具 br>
君が終わらせてよ br>
由我来终结你吧 br>
最悪の場合は br>
这是最糟的情况了 br>
何でもないのに涙が br>
明明没事的眼泪 br>
溢れ出したら今日だけ笑って br>
却夺眶而出今天就好笑一个吧 br>
一切の感情を殺したら br>
只要扼杀一切感情 br>
扉の前でちゃんと話すから br>
便能在门前好好说话了 br>
誰か暮らしの分だけ br>
和某个谁的生活相应地 br>
また少しずつ街が沈んでる br>
让城镇又渐渐沉下去些 br>
目を開けたらもう br>
睁开眼睛那里 br>
誰もいないなんて br>
已经谁也不在了什么的 br>
洒落にもならないし br>
一点也不好笑 br>
愛想がつく前に 気兼ねなく我儘に br>
亲切耗尽前 别客气尽管任性 br>
やがて無くしてしまっても br>
即使最后终将全数用尽 br>
後悔しないように 織りなすメロデイ br>
也不要带着后悔 伴随编织出来的旋律 br>
君と踊らせてよ 最善の用意は br>
让我与你共舞一曲 这是最好的心意了 br>
不機嫌な声は霞んだ br>
让人不开心的声音模模糊糊 br>
苦い指輪納めて頂戴な br>
请收好那带着苦味的戒指 br>
またいつもの作り話 br>
又是一如往常的谎话连篇 br>
馬鹿みたいな悪い夢を br>
作了场笨蛋般的梦魇 br>
藍色になるこの身 br>
变作蓝色的这个身体 br>
委ね なすがままに 故に br>
委身 任人摆布 因此 br>
忘れてしまっても br>
即使被忘得一乾二净 br>
愛用であるように br>
也像那套你爱不释手的 br>
錆びたカトラリー br>
生锈餐具 br>
君が終わらせてよ br>
由我来终结你吧 br>
最悪の場合は br>
这是最糟的情况了 br>
何でもないこの涙が br>
没事的这眼泪 br>
要らなくなったならもう忘れて br>
不需要的话就忘记吧 br>
溜まった食器洗ったら br>
洗完堆积的碗盘后 br>
記憶の奥のほうへ隠すから br>
我便会藏进记忆的深处 br>
誰かの言葉の分だけ br>
某个谁说的话相应地 br>
また少しだけ君がいなくなる br>
让你又慢慢不见了些 br>
目を閉じたらどう? br>
要不要就闭上眼睛? br>
もう見たくもない なんて br>
已经不想再看到你了 什么的 br>
言えるわけもないし br>
怎么可能说得出口 br>