标签
I. Someone Like Him: br>
一、像他一样的人: br>
I never wanted to become someone like him so secure br>
我从未想过成为像他这样有安全感的人 br>
Content to live each day just like the last br>
过好每一天就心满意足了 br>
I was sure I knew that this was not for me br>
我很确定我知道这不适合我 br>
And I wanted so much more br>
我想要的远远不止这些 br>
Far beyond what I could see br>
远远超出我的视野 br>
So I swore that I'd never be someone like him br>
所以我发誓我永远不会变成他那样的人 br>
So many years have passed since I proclaimed br>
自从我宣布独立已经好多年过去了 br>
My independence my mission br>
我的独立我的使命 br>
My aim and my vision so secure br>
我的目标我的愿景如此坚定 br>
Content to live each day like it's my last br>
把每一天当做生命的最后一天过就心满意足 br>
It's wonderful to know that I could be br>
很高兴知道我可以 br>
Something more than what I dreamed br>
比我梦想的更加美好 br>
Far beyond what I could see br>
远远超出我的视野 br>
Still I swear that I'm missing out this time br>
可我发誓这一次我还是错过了 br>
As far as I could tell there's nothing more I need br>
据我所知我别无所求 br>
But still I ask myself could this be everything br>
但我还是问自己这就是一切吗 br>
Then all I swore that I would never be was now br>
我发誓我永远不会变成现在这样 br>
So suddenly the only thing I wanted to become br>
突然之间我唯一想成为的人 br>
To be someone just like him br>
变成像他一样的人 br>
II. Medicate(Awakening): br>
第二。药物(觉醒): br>
A doctor sitting next to me br>
一位医生坐在我旁边 br>
He asks me how I feel br>
他问我感觉怎么样 br>
Not sure I understand his questioning br>
我不确定我能否理解他的疑问 br>
He says I've been away a while br>
他说我离开了一段时间 br>
But thinks he has cured me br>
却以为他治愈了我 br>
From a state of catatonic sleep br>
从紧张不安的睡眠中醒来 br>
For 30 years where have I been br>
三十年来我去了哪里 br>
Eyes open but not getting through to me br>
睁大眼睛却无法理解我 br>
Medicate me infiltrate me br>
用药物治疗我渗透我的身体 br>
Side effects appear as my conscience slips away br>
副作用显现我的良知消失不见 br>
Medicate me science failing br>
安慰我科学失败 br>
Conscience fading fast can't you stop what's happening br>
良知迅速消逝你能否阻止这一切 br>
A higher dosage he prescribes br>
他开的药剂量更大 br>
But there's no guarantee br>
但谁都无法保证 br>
I feel it starting to take over me br>
我感觉它开始占据我的心 br>
I tell him not to be ashamed br>
我告诉他不要觉得羞耻 br>
There's no one who's to blame br>
不能怪任何人 br>
A second shot a brief awakening br>
第二杯酒突然惊醒 br>
I feel the relapse can't break free br>
我感觉旧病复发无法挣脱 br>
Eyes open but not getting through to me br>
睁大眼睛却无法理解我 br>
Medicate me infiltrate me br>
用药物治疗我渗透我的身体 br>
Side effects appear as my conscience slips away br>
副作用显现我的良知消失不见 br>
Medicate me science failing br>
安慰我科学失败 br>
Conscience fading fast can't you stop what's happening br>
良知迅速消逝你能否阻止这一切 br>
III. Full Circle: br>
Sailing on the seven seize the day tripper diem's ready br>
扬帆远航抓住每一天享受人生准备好了 br>
Jack the ripper Owens Wilson Phillips and my supper's ready br>
开膛手杰克欧文威尔逊菲利普我的晚饭准备好了 br>
Lucy in the sky with diamond Dave's not here I come to save the br>
Lucy戴着钻石翱翔天际Dave不在我是来拯救世界的 br>
Day for nightmare cinema show me the way to get back home again br>
噩梦电影院的日子告诉我回家的路 br>
Running forward falling back br>
向前奔跑向后退缩 br>
Spinning round and round br>
天旋地转 br>
Looking outward reaching in br>
向外看向内心 br>
Scream without a sound br>
悄无声息地呐喊 br>
Leaning over crawling up br>
探出身子匍匐前进 br>
Stumbling all around br>
跌跌撞撞 br>
Losing my place only to br>
失去我的位置 br>
Find I've come full circle br>
发现我又回到了原点 br>
Flying off the handle be careful with br>
情绪失控小心点 br>
That axe Eugene gene the dance machine br>
那把斧头Eugene就像舞蹈机器 br>
Messiah light my fire gabba gabba br>
救世主点燃我的火焰 br>
Hey hey my my generation's home again br>
我这一代又回到了家 br>
Running forward falling back br>
向前奔跑向后退缩 br>
Spinning round and round br>
天旋地转 br>
Looking outward reaching in br>
向外看向内心 br>
Scream without a sound br>
悄无声息地呐喊 br>
Leaning over crawling up br>
探出身子匍匐前进 br>
Stumbling all around br>
跌跌撞撞 br>
Losing my place only to br>
失去我的位置 br>
Find I've come full circle br>
发现我又回到了原点 br>
IV. Intervals: br>
四、间隔: br>
Root our deadly sins feel his mortal wrath br>
让我们罪恶滔天感受到他致命的怒火 br>
Remove all obstacles from our path br>
扫除我们前进道路上的障碍 br>
Second asking questions search for clues br>
第二问问题寻找线索 br>
The answer's been right in front of you br>
答案就在你面前 br>
Third try to break through long to connect br>
第三尝试突破多头连接 br>
Fall on deaf ears and failed muted breath br>
充耳不闻毫无生气 br>
Fourth loyalty trust faith and desire br>
第四忠诚信任信念和渴望 br>
Carries love through each darkest fire br>
带着爱穿越黑暗的烈火 br>
Fifth tortured Insanity a smothering hell br>
第五次饱受折磨精神失常令人窒息的地狱 br>
Try to escape but no avail br>
试图逃跑但无济于事 br>
Sixth the calls of admirers who claim they adore br>
第六是仰慕者的来电声称他们仰慕你 br>
Drain all your lifeblood while begging for more br>
吸干你所有的血液同时祈求更多 br>
Seventh innocent victims of merciless crimes br>
第七个残忍罪行的无辜受害者 br>
Fall prey to some madmen's impulsive designs br>
被一些疯子的冲动所控制 br>
Octave step after step we try controlling our fate br>
一步又一步我们试图掌控我们的命运 br>
When we finally start living it has become too late br>
当我们终于开始生活时一切都来不及了 br>
Trapped inside this Octavarium br>
被困在这八缸里 br>
Trapped inside this Octavarium br>
被困在这八缸里 br>
Trapped inside this Octavarium br>
被困在这八缸里 br>
Trapped inside this Octavarium br>
被困在这八缸里 br>
V. Razor's Edge: br>
五、剃刀The Verge: br>
We move in circles br>
我们原地踏步 br>
Balanced all the while br>
一直保持平衡 br>
On a gleaming razor's edge br>
在刀口上闪闪发光 br>
A perfect sphere colliding with our fate br>
完美的世界与我们的命运相互碰撞 br>
This story ends where it began br>
故事就这样结束了 br>