标签
春の匂いは前世の記憶のよう br>
春天的气息就仿佛前世的记忆 br>
思い出せないんだけど、少し懐かしいような br>
即便无法回想起 却也有些许怀念 br>
ここのところ夜がやけに長い気がする br>
我发现这里的夜晚特别地漫长 br>
貴方から連絡がないから br>
肯定是因为没有你的联络 br>
きっとそう思うんだろう br>
我才产生了这个念头的吧 br>
あの時、僕らが数え切れぬほどあると、 br>
那时候 我们曾认为无穷无尽的春天 br>
思ってたこの春はもうあと何回来るんだろう br>
又还会再到来多少次呢 br>
貴方に出逢うまでは br>
在与你相遇之前 br>
もう少し強かった br>
我明明更加坚强 br>
一人がこんなに寂しいなんて br>
一个人竟然会如此寂寞什么的 br>
思わなかったんだ br>
我从未想过会这样 br>
今すぐ貴方に会いたい br>
此时此刻就想见到你 br>
桜の花が散る前に br>
在樱花散落之前 br>
雨に堕ちていく儚さのように br>
就像雨滴坠落的某个瞬间般 br>
短い其れだから br>
正因短暂 所以美好 br>
貴方のことを想うと突然哀しくなる br>
我一想起你 就会突然变得伤感 br>
寂しい事はいつだって幸せが教えてくれる br>
寂寞的瞬间 总是会告诉我 什么是幸福 br>
何も考えずオオカバマダラのように br>
如果能什么都不考虑 就像帝王蝶一样 br>
光に真っ直ぐになれたら どれほど良かったんだろう br>
一直朝着光亮笔直飞行的话 那该有多好呢 br>
貴方に出逢うまでは br>
在与你相遇之前 br>
もう少し強かった br>
我明明更加坚强 br>
一人がこんなに寂しいなんて br>
一个人竟然会如此寂寞什么的 br>
思わなかったんだ br>
我从未想过会这样 br>
今すぐ貴方に会いたい br>
此时此刻就想见到你 br>
桜の花が散る前に br>
在樱花散落之前 br>
雨に堕ちていく儚さのように br>
就像雨滴坠落的某个瞬间般 br>
短い其れだから br>
正因短暂 所以美好 br>
泥に汚れた花びらは戻れない br>
被淤泥沾染的花瓣 br>
美しかった時間に br>
无法再回到美丽的时候 br>
そんな事分かってたはずなのに br>
这样的事情我明明再清楚不过 br>
何も出来なかった br>
我却什么也做不到 br>